August 9 is Chinese Valentine's Day. Let's take a look at 10 places for lovers to spend a romantic time.
8月9號(hào)是中國(guó)的情人節(jié)。讓我們看看適合情侶們渡過(guò)浪漫時(shí)光的10個(gè)地方。
No.1 The End of the Earth
第一:天涯海角
The End of the Earth (Tianya Haijiao), a romantic and beautiful scenic spot, lies to the west of Sanya city in Hainan province.
天涯海角——坐落在海南省三亞市西部的一個(gè)浪漫而美麗的風(fēng)景區(qū)。
There is a Romeo and Juliet story. In ancient times, two young lovers, who came from two families with feud, eloped when their families disapproved of their marriage. Unfortunately, when they arrived in Hainan, agents sent by their parents were also there. They had no choice but to jump into the sea together. Suddenly, there was a thunderstorm. They were hit by lightning and changed into the two rocks. As a symbol of love, the two rocks imply that no matter how far it is, I will accompany you to the end of the earth.Because of this story, many young lovers choose this place for their wedding ceremony.
這里流傳著一個(gè)羅密歐與朱麗葉的故事。在古代,一對(duì)熱戀的男女分別來(lái)自兩個(gè)有世仇的家族,當(dāng)他們的愛情遭到各自族人的反對(duì)的時(shí)候他們私奔了。不幸的是,當(dāng)他們抵達(dá)海南時(shí),他們父母派遣的護(hù)衛(wèi)也追上了。他們別無(wú)選擇,只能一起跳進(jìn)大海。突然,下起了暴雨。他們被閃電擊中,變成兩塊巨石。作為愛的象征,這兩個(gè)巨石意味著無(wú)論有多遠(yuǎn),我會(huì)陪你去地球的終點(diǎn)。因?yàn)檫@個(gè)故事,許多年輕情侶選擇這個(gè)地方舉辦他們的婚禮。
No.2 Dali Old Town
第二名:大理古城
Dali Old Town is nestled at the foot of the Cangshan mountains west of Lake Erhai of the Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan province.
大理古城坐落在蒼山腳下,在云南省大理白族自治州的洱海以西。
The traditional Bai ethnic minority folk houses give the ancient city a distinctive feel. Walking along the cobble-paved streets, a sense of primitive simplicity and elegance will be invoked. The city gates are something to see, especially at night when lit up.
傳統(tǒng)的白族少數(shù)民族民居給古城帶來(lái)獨(dú)特的感覺。沿著鵝卵石砌成的街道,一種古樸而優(yōu)雅的感覺迎面撲來(lái)。城門是值得一看的,尤其是在晚上燈亮起來(lái)的時(shí)候。
No.3 Gulangyu Island
第三名:鼓浪嶼
Gulangyu Island is located just southwest of Xiamen city in East China's Fujian province.
鼓浪嶼位于中國(guó)東部福建省廈門市的西南部。
Residents here enjoy a comfortable, relaxing life. With classical and romantic European-style architecture, the island truly deserves to be called the 'Architecture Museum'. It is also known as the 'Cradle of Musicians' and 'Island of Music' because of its reputation for music appreciation.
這里的居民享受著舒適、放松的生活。這里有古典和浪漫的歐式建筑,因此該島確實(shí)值得被稱為“建筑博物館”。它也因其對(duì)音樂(lè)欣賞的名聲被譽(yù)為“音樂(lè)家的搖籃”和“音樂(lè)島”。
No.4 Jokhang Temple
第四名:大昭寺
Jokhang Temple is situated in the centre of Lhasa's inner-city area in Tibet autonomous region.
大昭寺位于西藏自治區(qū)拉薩市中心的中間地帶。
Jokhang Temple is the spiritual center of Tibet and the holiest destination for all Tibetan Buddhist pilgrims. Princess Wencheng made use of Chinese astrology to decide that the temple should be built over the pool where the temple is now located. She believed that the pool was a witch's heart and that building the temple over it would purify the area of evil.
大昭寺是西藏的精神中心,是所有藏傳佛教朝圣者的目的地。文成公主利用中國(guó)占星術(shù)決定大昭寺應(yīng)該建立在水池上面,也正是現(xiàn)在坐落的地方。她相信水池是個(gè)女巫的心臟,在上面建造廟宇可以凈化這里的邪惡。
The Jokhang Temple is a four-storey timber complex with a golden top. The temple's central hall holds is the most precious object, a sitting statue of Sakyamuni. The idol is very important to Buddhists who have knelt in worship before it for centuries. Lovers can touch the Pray Wheels for blessings.
大昭寺是一個(gè)四層的土木結(jié)構(gòu)的建筑,有著一座金頂。大殿的中央大廳存有最珍貴的物品——一個(gè)盤坐的釋迦牟尼雕像。對(duì)這些虔誠(chéng)跪拜了幾個(gè)世紀(jì)的佛教徒來(lái)說(shuō),這個(gè)神像是非常重要的。戀人們可以觸摸祈禱輪祈求祝福。
No.5 Zhangye Danxia National Geological Park
第五名:張掖丹霞國(guó)家地質(zhì)公園
Zhangye Danxia Geopark is located in China's Northwestern Gansu province.
張掖丹霞國(guó)家地質(zhì)公園坐落于中國(guó)西北部甘肅省。
The park is a popular scenic spot along the Silk Road, known for its colorful rock formations.
該公園里是絲綢之路上非常著名的景點(diǎn),以豐富多彩的巖石而聞名。
The Danxia landforms are the result of deposits of sandstone and other minerals that occurred over 24 million years. Wind, rain, and time then sculpted extraordinary shapes, including towers, pillars, and ravines, with varying colors, patterns, and sizes.
丹霞地貌是2400萬(wàn)年前砂巖和其他礦物質(zhì)沉積的結(jié)果。風(fēng)、雨、時(shí)間塑造了非凡的外形,包括不同顏色、類型和大小的塔、柱、峽谷等。
No.6 Fenghuang Ancient Town
第六名:鳳凰古城
Fenghuang Ancient Town is located in the southwest of the Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture in Hunan province.
鳳凰古城位于西南地區(qū)的湖南省湘西土家族苗族自治州。
'Fenghuang' is Chinese for 'Phoenix', the mythical bird of good omen and longevity. Phoenix Ancient Town is so called as legend has it that two of these fabulous birds flew over it and found the town so beautiful that they hovered there, reluctant to leave.
“fenghuang”是漢語(yǔ)意為“鳳凰”,是中國(guó)代表吉兆和長(zhǎng)壽的神鳥。之所以叫鳳凰古城是因?yàn)橛袃芍贿@樣的傳說(shuō)的神鳥飛過(guò)古城,發(fā)現(xiàn)這里如此漂亮因而在此徘徊不愿離開。
This is a world that is dominated by green. The mountain slopes are covered with green foliage, the fields are green and even the Tuo Jiang river reflects the greenery.
這是一個(gè)以綠色為主的世界。山坡覆蓋著綠色的樹葉,田野是綠色的,甚至陀河江也閃耀著綠色。
No.7 The Old Town of Lijiang
第七名:麗江古城
The Old Town of Lijiang, a UNESCO World Heritage Site, is located in the Lijiang autonomous county in Yunnan province.
麗江古城被聯(lián)合國(guó)教科文組織列為世界文化遺產(chǎn),位于云南省的麗江自治縣。
Lijiang may spoil you with its beauty. Snow-capped mountain vistas, ancient architecture and streets, canals and waterways, and the Naxi people and their distinct culture give Lijiang its universal value to mankind.
麗江會(huì)用它的美優(yōu)待你。白雪覆蓋的山道景色,古老的建筑和街道、運(yùn)河和水道以及麗江納西族人民和他們獨(dú)特的文化把麗江的世界價(jià)值呈現(xiàn)給了人類。
The aged wooden buildings decked with hanging red lanterns and local musicians playing their centuries-old Naxi instruments in the time-worn streets, display a lifestyle and culture that seem lost in time.
年代久遠(yuǎn)的木制建筑掛著大紅燈籠和當(dāng)?shù)匾魳?lè)家在飽經(jīng)風(fēng)霜的街道上演奏他們悠久的納西族儀器,呈現(xiàn)出了一種似乎迷失在時(shí)間里的生活方式和文化。
No.8 Qinghai Lake
第八名:青海湖
Qinghai Lake, the largest lake in China, is a saline lake situated in Northwest China's Qinghai province.
青海湖是中國(guó)最大的湖泊,是一個(gè)位于中國(guó)西北青海省的鹽湖。
Whenever people mention Qinghai Lake, they think of 'green lake', 'blue sea' or 'fairyland'. It is a green and lively world. The mountains and grassland wear a green blanket with herds of cattle and sheep dispersed over the grassland.
每當(dāng)人們提到青海湖,他們就會(huì)想到“綠色湖”、“藍(lán)色海洋”或“仙境”。它是一個(gè)綠色而活潑的世界。群山和草原就像鋪了一層綠色毯子,放養(yǎng)著成群的牛羊。
You can watch the most splendid bird clusters, see the most magnificent cole flowers and join in various activities here such as hiking and camping.
你可以看到最燦爛鳥群,也可以看到最華麗的油菜花并加入到各種活動(dòng)中,如徒步旅行和野營(yíng)。
No.9 Xitang Water Town
第九名:西塘水鎮(zhèn)
Xitang lies in Jiashan county in Jiaxing city in Zhejiang province.
西塘位于浙江省嘉興市嘉善縣。
Cobbled streets, old buildings, bridges arching over canals, rowing boats lingering on the river, and locals singing folk songs are the features of Xitang.
鵝卵石街道,古老建筑,坐落在運(yùn)河的拱橋,河上徘徊的劃船以及當(dāng)?shù)厝顺拿窀枋俏魈撂厣?/p>
Mornings in Xitang bring fresh air and light fog; during the evening, the setting sun casts a rosy glow on the old tiled roofs. Couples can have a good time all day long.
早上的西塘伴隨著新鮮空氣和輕霧,在傍晚,夕陽(yáng)在舊瓦屋頂投下夕陽(yáng)紅。情侶們可以整天都有個(gè)好心情。
No.10 Yangshuo County
第十名:陽(yáng)朔縣
Yangshuo is located in the southeast of Guilin in Guangxi Zhuang autonomous region.
陽(yáng)朔縣位于廣西壯族自治區(qū)桂林東南方。
There is a saying: "The landscape of Guilin is the most beautiful in the world, but the landscape of Yangshuo is the most beautiful in Guilin."
有一種說(shuō)法:“桂林的風(fēng)景是世界上最美麗的,但陽(yáng)朔的風(fēng)景是桂林最美麗的。”
Yangshuo is suit for varies tourist who has different interests. Climbing on the green mountains, biking on the beautiful country road, or hiking along the Yulong River to appreciate the natural beauty of karsts landscape. You can also visit the Big Banyan where Liu Sanjie sang to her lover.
陽(yáng)朔縣適合擁有各種喜好的游客。爬上綠色的山頂,在美麗的鄉(xiāng)間小路上騎著自行車又或者沿玉龍河徒步旅行欣賞沿岸的喀斯特地形。您還可以參觀劉三姐給愛人唱歌的地方——大榕樹。