16. Bento Goncalves 本托共薩維斯
Surrounded by hills, valleys and rivers, 24 municipalities make up the Grape and Wine Route in the south of Brazil. Wineries, cantinas, boutique restaurants, craft shops, art studios and small cheese and other regional food production facilities are scattered along the rural routes in the area. Bento Goncalves' love of wine and food stems from its history as one of the centers of Italian immigration into Brazil in the 19th century.
這條被山丘、峽谷和河流包圍的葡萄和葡萄酒之路位于巴西南部,由24個(gè)自治市組成。釀酒廠、酒吧、精品餐廳、工藝品店、藝術(shù)工作室、小芝士以及其它當(dāng)?shù)厥称分谱鞴S散布在該地區(qū)鄉(xiāng)間小路兩側(cè)。在19世紀(jì),本托共薩維斯成為了大批意大利移民涌入的中心,這也是它喜愛(ài)葡萄酒與美食的歷史淵源。
17. ElevadorLacerda 拉塞達(dá)觀光電梯
The elevator connecting Cidade Alta (Upper Town) and CidadeBaixa (Lower Town) in Salvador, Bahia, was the first to be installed in Brazil, in 1873. The original two-car elevator was given an art deco makeover in 1930. The restored and now four-cabin elevator provides the 22-second trip for around 10 cents.
這部電梯最早安裝于1873年,連接了在巴伊亞州薩爾瓦多市的Cidade Alta(上鎮(zhèn))和CidadeBaixa(下鎮(zhèn))。這個(gè)最初有兩個(gè)井道的電梯在1930年經(jīng)歷了裝飾藝術(shù)改造。這部翻修過(guò)的電梯如今擁有了四個(gè)通道,參觀者需要為這22秒的游覽付費(fèi)10美分。
18. Cathedral of Brasilia 巴西利亞大教堂
Another marvel by Oscar Niemeyer, the 40-meter-high Cathedral of Brasilia and its suspended angels are bathed with natural light shining through the stained glass. The circular structure has glass ceilings that start at the floor, supported by 16 curved columns. The cathedral can hold up to 4,000 people.
這是奧斯卡•尼邁耶的另一個(gè)杰作,它高40米,懸掛著的天使沐浴著從彩色玻璃攝入的自然光線。這個(gè)圓形建筑的玻璃穹頂從地面開(kāi)始延伸,由16根彎曲的支柱支撐。它最多能容納4000人。
19. ChapadaDiamantina National Park 迪亞曼蒂那國(guó)家公園
ChapadaDiamantina in the state of Bahia is one of the country's richest bio regions. Originally home to indigenous Maracás Indians, the area was flooded by explorers in the 1700s looking for gold and, later, diamonds. Today, the area is home to around 50 species of orchids, giant anteaters, wild cats and armadillos, as well as diverse flora and numerous birds and snakes.
迪亞曼蒂那位于巴伊亞州,是巴西物種最為豐富的地區(qū)。它原本是土著瑪拉卡斯印第安人的家園,18世紀(jì),這兒涌入了搜尋金子、到后來(lái)找尋鉆石的探險(xiǎn)家。如今,該地區(qū)是約50種蘭花、食蟻獸、野貓、犰狳,各種植物群落和許許多多鳥(niǎo)類、蛇類的家園。
20. Porto de Galinhas 波爾圖嘎林海斯沙灘
Often nominated as one of the most beautiful beaches in Brazil, Porto de Galinhas has pools of warm, clear water great for swimming and free diving, often with loggerhead turtles. At low tide, you can take trips on "jangada" boats to see schools of fish among the coral reefs. Porto de Galinhas is a one-hour drive south of Recife.
波爾圖嘎林海斯沙灘向來(lái)被譽(yù)為巴西最美的海灘之一,它擁有著溫暖的湖泊、適宜游泳和自由潛水的純凈水質(zhì),還經(jīng)常有紅海龜出入其中。在退潮時(shí),你可以搭乘木船觀賞珊瑚礁中成群結(jié)隊(duì)的小魚(yú)。波爾圖嘎林海斯沙灘距離累西腓港口南部約一個(gè)小時(shí)的車程。