英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

雙語閱讀:無聊對你有好處還是致命呢?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2016年06月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Boredom traditionally has a bad reputation. In 2009, a study of 7,524 civil servants found that those with the highest levels of boredom were nearly 40% more likely to have died by the end of the 25-year trial, compared with those who weren’t bored.The bored civil servants were also more prone to rate their health worse and to be less active and have more menial jobs. The authors speculated that boredom and inactivity might drive people to drink more heavily and smoke –activities not related to longevity.

  傳統(tǒng)意義上,無聊是個不好的詞。在2009年,一項針對7524個行政人員的研究發(fā)現(xiàn),那些有最高無聊程度的人,跟不無聊的人相比,有超過接近40%的可能在25年后死去。那些無聊的行政人員還更容易輕視自己的健康狀況,變得更不積極并從事更多腦力勞動。所以推測,無聊和不活躍或許會驅(qū)使人加重酗酒和吸煙,即一些違背長壽的活動。

  Boredom is often defined as a state of dissatisfaction with the dullness of a situation – usually with a bit of restlessness and fatigue. So it may seem counterintuitive that researchers are suggesting boredom might have benefits, and, indeed, be an evolutionary insurance scheme for making us seek new experiences. A series of studies from the University of Virginia,published in the journal Science in 2014 found that 18 out of 42 students who were left in a room with nothing to do for 15 minutes gave themselves at least one mild shock on the ankle to alleviate the boredom. The authors concluded that people would rather do something unpleasant than nothing.

  無聊通常被定義為對某種單調(diào)情況感到不開心的狀態(tài),常帶有些許的不安和疲憊。因此這件事或許看起來是違反直覺的:研究者認為無聊也許有好處而且事實上可以成為一種改進的保障策略,讓我們尋求新的經(jīng)歷。2014年發(fā)布在科學家雜志上,弗吉尼亞大學一系列的研究發(fā)現(xiàn),被留在房間里15分鐘沒有事情做的42個學生有18個為了消除無聊至少輕敲過自己的踝關(guān)節(jié)。作者總結(jié),相比較于什么都不做,人們寧愿做一些不開心的事。

  So whatever happened to daydreaming? A study from the University of Central Lancashire links a period of boredom with heightened creativity immediately afterwards. It is not the most robust study: 40 people copied numbers from a telephone directory for 15 minutes and then had to come up with different uses for a pair of polystyrene cups. Their ideas were rated more creative than those of 40 people who didn’t do the boring task first. Another group, who read the numbers, were even more creative with the cups than those who wrote them out. Dr Sandi Mann,one of the authors,concluded that we should embrace boredom "to enhance our creativity".

  因此做白日夢會發(fā)生什么呢?一項中央蘭開夏大學的的研究認為一段時間的無聊過后將會馬上增加創(chuàng)造力。40個人先從一個電話號碼簿中摘抄一些數(shù)字,然后需要想出一對聚苯乙烯杯子的不同用處。根據(jù)評價,他們的想法比40個沒有先做這些無聊任務的人更加有創(chuàng)造力。另一組的讀數(shù)字的人甚至比那些摘抄的更有創(chuàng)造力。作為作者之一的Sandi Mann醫(yī)生總結(jié),我們應當接受無聊以“加強我們的創(chuàng)造力”。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思珠海市廣發(fā)新村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦