如果有一個(gè)朋友與我們分享零食,而我們有一點(diǎn)點(diǎn)飽,或者出于客氣等各種原因不打算吃,就可以說(shuō)“I'm good.” (我就不吃了吧。)
另外,“I'm good”還可以用在其他許多需要委婉地說(shuō)“No”的場(chǎng)合。比如有人主動(dòng)向我們提供幫助,問(wèn)我們“需要幫忙嗎?”如果我們想要婉拒別人的幫助,則可以說(shuō)“I’m good.”(我可以,就不需要了吧。)
或者在我們打客服電話(huà)的時(shí)候,最后客服人員往往會(huì)問(wèn)“請(qǐng)問(wèn)今天還有沒(méi)有什么其他事情可以幫您?”如果我們沒(méi)有什么其他問(wèn)題,也同樣可以說(shuō)“I'm good.”(沒(méi)有別的問(wèn)題了。)
“I'll pass on this one.”
在各種食物中,也許有一些食物是我們不太能夠接受的。比如,我們?cè)S多中國(guó)人不太能夠接受生冷的肉類(lèi),而許多外國(guó)人則不太能夠接受豬蹄、雞爪之類(lèi)的食物。如果一位朋友要請(qǐng)我們吃一種我們不太能夠接受的食物,我們可以說(shuō)“I'll pass on this one. (這個(gè)菜我還是pass吧。)”
如果朋友邀請(qǐng)我們?nèi)ネ嬉粋€(gè)比較驚險(xiǎn)刺激的游戲,比如蹦極、跳傘之類(lèi),如果我們覺(jué)得不太能夠接受這種過(guò)于驚險(xiǎn)的項(xiàng)目,同樣可以說(shuō)“I'll pass on this one.”不過(guò)相信許多朋友已經(jīng)開(kāi)始不滿(mǎn)了,可能許多朋友會(huì)說(shuō),我最喜歡玩極限運(yùn)動(dòng)了,你怎么可以只教我們拒絕呢?沒(méi)關(guān)系,如果我們想玩,只要說(shuō)“Sure, why not?”就可以啦。