一直以來(lái),人們都認(rèn)為,一個(gè)幽默的男人能讓女人開(kāi)心,把女人哄上床,不論他相貌如何。
Now researchers believe the opposite may also be true - that we also find attractive members of the opposite sex more amusing.
現(xiàn)在研究人員認(rèn)為,也許反過(guò)來(lái)說(shuō)也是對(duì)的——研究發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)得帥的男人更風(fēng)趣。
Psychologists at the University of Stirling have discovered that good-looking people were perceived as funnier when the people listening to them could see what they looked like - i.e. whether they were attractive or not.
英國(guó)斯特靈大學(xué)的心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們可以看到講話(huà)者的面容(好看與否)時(shí),長(zhǎng)得好看的講話(huà)者給人感覺(jué)更幽默。
In the study, undergraduate psychology students were videoed while being asked which two items they would take to a desert island, and why. They could pick from either chocolate, hairspray or a plastic bag.
在這一研究中,研究人員讓一些心理學(xué)專(zhuān)業(yè)本科在讀的學(xué)生回答將把哪兩種東西帶到荒島上,并說(shuō)出理由。他們可以從巧克力、發(fā)膠或塑料袋里面選,整個(gè)問(wèn)答過(guò)程都錄成了視頻。
While the students weren't told that the study was about humour, the vast majority gave the appearance of trying to be funny in their answers.
雖然研究人員沒(méi)有告訴學(xué)生這一研究和幽默有關(guān),但絕大部分學(xué)生看起來(lái)都努力想讓自己的答案顯得有趣。
Other students were then asked to rate the desert-island comments for wit, as well as how attractive each of the commenters might be for a short-term or long-term relationship.
其他一部分學(xué)生被要求給這些荒島題回答的幽默感,以及各個(gè)應(yīng)答者在短期或長(zhǎng)期戀愛(ài)關(guān)系中的魅力指數(shù)打分。
The researchers found that attractive individuals were rated as funnier in video clips than their less dashing counterparts.
研究人員發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)得好看的人在視頻中的表現(xiàn)被認(rèn)為比長(zhǎng)相平凡的人更有趣。
Funnier men were also considered most attractive for a fling, the researchers found.
研究人員還發(fā)現(xiàn),風(fēng)趣的男人被認(rèn)為在短暫戀情中最有魅力。
This might be because wit may give off the impression of not being serious or willing to commit to a long-term relationship.
這也許是因?yàn)轱L(fēng)趣的外表會(huì)給人對(duì)待感情不認(rèn)真或不愿意對(duì)長(zhǎng)期感情關(guān)系負(fù)責(zé)的印象。
Being recorded on video also made a real difference. Men who were videoed were generally considered more amusing than those who only had their voices recorded and provided a photo of themselves.
問(wèn)答過(guò)程被錄成視頻也對(duì)結(jié)果產(chǎn)生了很大影響。一般來(lái)說(shuō),那些被錄像的男人比那些只錄下聲音、提供個(gè)人照片的男人給人感覺(jué)更幽默。
One theory is that men, in particular, use humour as a mating signal, to show-off their intelligence and good genes to women.
研究人員提出的一個(gè)理論是,男人尤其喜歡把幽默作為一個(gè)交配信號(hào)來(lái)向女人展示自己的才智和優(yōu)良基因。
Another is that we use wit to indicate we are sexually attracted to people.
另一個(gè)理論是,男人用風(fēng)趣的談吐來(lái)表明自己被異性吸引。