美國加州當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月28日,第88屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮在好萊塢杜比劇院舉行。今年的奧斯卡提名者有200多人,最終獲獎(jiǎng)的那部分人將發(fā)表獲獎(jiǎng)感言,電視觀眾們通常對(duì)這些演講還挺期待的。在過去歷屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮上,當(dāng)獲獎(jiǎng)?wù)呤治罩男〗鹑藭r(shí),都發(fā)生過哪些有趣的故事?本文為您總結(jié)了以下真相。
1. The oldest person to give an acceptance speech. Christopher Plummer. At the age of 82, Plummer received the Best Supporting Actor Oscar for his work in “Beginners” (2010). He starred in the film opposite Ewan McGregor.
發(fā)表獲獎(jiǎng)感言的年齡最大者——克里斯托弗·普盧默。因2010年出演《初學(xué)者》,時(shí)年82歲的普盧默獲得了奧斯卡最佳男配角獎(jiǎng)。他在片中與伊萬·邁克格雷戈上演對(duì)手戲。
2. The youngest person to give an acceptance speech. Tatum O’Neal. The actress took home the Best Supporting Actress Academy Award for her role in “Paper Moon” (1973). She was just 10 years old.
發(fā)表獲獎(jiǎng)感言的年齡最小者——塔陶·奧尼爾。因1973年出演《紙?jiān)铝痢?,奧尼爾獲得奧斯卡最佳女配角獎(jiǎng)。當(dāng)時(shí)的她只有10歲。
3. The shortest acceptance speech. Joe Pesci famously uttered five words when he won the Best Supporting Actor Oscar for “Goodfellas” (1990). But he’s not the only celebrity enamored of brevity. Another of few words was Alfred Hitchcock when he was presented with the Irving G. Thalberg Memorial Award in 1968. The same year, Patty Duke simply said, “Thank you,” when she won the Best Supporting Actress Academy Award for “The Miracle Worker.”
最短的獲獎(jiǎng)感言。因1990年在電影《好家伙》中的出色表現(xiàn),喬·佩西獲得奧斯卡最佳男配角獎(jiǎng),而他發(fā)表的獲獎(jiǎng)感言竟然只有令人驚訝的五個(gè)單詞。不過他還不是唯一一位言簡意賅的獲獎(jiǎng)名人。另一個(gè)吝惜言詞的獲獎(jiǎng)?wù)呤前柛ダ椎?middot;希區(qū)柯克——當(dāng)他1968年獲得歐文·托爾伯格紀(jì)念獎(jiǎng)時(shí)。同樣是在1968年,蓓蒂·杜克因出演《海倫凱勒》獲得奧斯卡最佳女配角獎(jiǎng),她的獲獎(jiǎng)感言只有兩個(gè)字:“謝謝。”
4. Liza Minnelli has a special place among the winners. She is the first (and only) star who won an Oscar after both her parents also took home Academy Awards. Minelli won a Best Actress for “Cabaret” (1972); her mother, Judy Garland, received an honorary award in 1939; and her father, Vincente Minnelli, won as Best Director for “Gigi” (1958).
在眾多的獲獎(jiǎng)?wù)咧?,萊莎·明奈利可以算是很特別的一個(gè)。她是首位、也是唯一一位自己和父母都獲得過奧斯卡獎(jiǎng)的演員。因1972年出演《歌廳》,明奈利摘得奧斯卡影后桂冠。她母親朱迪·加蘭1939年獲得奧斯卡終身成就獎(jiǎng)。她父親文森特·明奈利因執(zhí)導(dǎo)1958年的《金粉世界》獲奧斯卡最佳導(dǎo)演。
5. The first person to thank her mother. Greer Garson was honored with the Best Actress Oscar for “Mrs. Miniver” (1942).
第一個(gè)在獲獎(jiǎng)感言中“感謝母親”的演員——葛麗·嘉遜。嘉遜因出演1942年的《忠勇之家》問鼎奧斯卡影后。
6. The first person to thank his father. Ernest Borgnine was honored with the Best Actor Academy Award for “Marty” (1955).
第一個(gè)在獲獎(jiǎng)感言中“感謝父親”的演員——歐尼斯·鮑基尼。鮑基尼因出演1955年的《君子好逑》問鼎奧斯卡影帝。
7. Robert De Niro thanked his grandmother and grandfather. He also expressed his gratitude to his mother and father when he accepted the Best Actor Oscar for “Raging Bull” (1980).
在獲獎(jiǎng)感言中感謝祖父母的演員——羅伯特·德尼羅。他因出演1980年的《憤怒的公?!?,摘得奧斯卡影帝獎(jiǎng)項(xiàng)。他在獲獎(jiǎng)感言中也向自己的父母表達(dá)了感謝。
8. Halle Berry arguably gave one of the most memorable acceptance speeches. When Berry became the first black woman honored with the Best Actress Academy Award for “Monster’s Ball” (2001), she acknowledged other black women for helping to make her win possible, saying: “This moment is so much bigger than me. This is for every nameless, faceless woman of color who now has a chance tonight because this door has been opened.”
哈莉·貝瑞可以說是發(fā)表了最令觀眾難忘的奧斯卡獲獎(jiǎng)感言。因出演2001年的《死囚之舞》,貝瑞成為歷史上首位獲得奧斯卡影后的黑人女性。她在獲獎(jiǎng)感言中向所有黑人女性表達(dá)了感謝,認(rèn)為是大家的共同努力,才使她獲獎(jiǎng)。她表示:“這一刻對(duì)我來說意義非凡。這是所有默默無聞的黑人女性的勝利。因?yàn)榻裢?,這扇門終于向我們敞開了。”
Bonus: Nameplates are created for all potential winners ahead of time, which means more than 200 are made most years.
彩蛋:小金人底座上的獲獎(jiǎng)?wù)咝彰贫际窃谔崦臅r(shí)候就提前做好的。這也意味著差不多每年都要制作200多個(gè)這種小牌子。