All the wisdom of the ages, all the stories that have delighted mankind for centuries, are easily and cheaply available to all of us within the covers of books—but we must know how to avail ourselves of this treasure and how to get the most of it.
人類歷來的聰明才智,世世代代所喜歡的故事,人人皆可從書本里獲得,既方便又經濟——但我們必須懂得如何利用這些寶藏,懂得如何才能從中獲益最多
I am most interested in people, in meeting them and finding out about them. Some of the most remarkable people I’ve met existed only in a writer’s imagination, then on the pages of his book, and then, again, in my imagination. I’ve found in books new friends, new societies, new worlds.
我對人特感興趣,喜歡與人交往,了解人。我所認識的最了不起的人中,有些起先只存在于作者的想像之中,繼而出現(xiàn)在他的書中,最后又活躍在我的想象之中。我從書中找到了新的朋友,新的社交圈子,新的世界。
If I am interested in people, others are interested not so much in who as in how. Who in the books includes everybody from science-fiction superman two hundred centuries in the future all the way back to the first figures in history how covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes1 to the discoveries of science and ways of teaching manners to children. Reading is a pleasure of the mind, which means that it is a little like a sport: your eagerness and knowledge and quickness make you a good reader. Reading is fun, not because the writer is telling you something, but because it makes your mind work. Your own imagination works along with the author’s or even goes beyond his. Your experience, compared with his, brings you to the same or different conclusions, and your ideas develop as you understand his.
如果說我感興趣的是人,別人感興趣的與其說是人不如說是事。書中的人,從史書上記載的第一批偉人,到街頭科幻小說中描寫的兩萬年后的超人,形形色色無所不包。書中的事,從福爾摩斯的神妙剖析,到科學的種種發(fā)現(xiàn),到如何教育兒童懂得禮貌,五花八門無所不有。
閱讀是心智的樂事,頗有點像運動:心情熱切、知識豐富、思維敏捷才能造就一個好的讀者。讀書之所以有趣,不是由于作者告訴了你什么,而是由于讀書促使你思考。你的想象與作者的想象一道展開,甚至超過作者的想象。你的經驗與作者的經驗相比較,使你得出與作者相同的或不同的結論,而你在了解作者思想的同時便形成了自己的思想。