十大最難發(fā)音英語詞揭曉
The hardest word in the English language for foreigners to the pronounce is 'Worcestershire', according to a recent poll.
根據(jù)最新調(diào)查,對于以非英語為母語的人來說,英語里最難發(fā)音的單詞是“Worcestershire”( 伍斯特郡)。
On a recent Reddit thread, user JustATreeNut, asked people from around the world to submit English words they struggled with most.
最近在Reddit(社交新聞網(wǎng)站)的一個帖子中,一位名叫JustATreeNut的用戶發(fā)起了一項投票——讓世界各地的人們選出最讓他們頭疼的英文單詞。
Top of the list is the name of an English county (and a great British condiment), which although pronounced 'wuss-ter-sheer' seems to confound most non-English speakers when they attempt it.
名列榜首的是英國一個郡的名字(也是英國著名的調(diào)料名),這個“wuss-ter-sheer”的發(fā)音似乎使大多數(shù)母語非英語的人感到讀起來很費勁。
In the top ten, which was put together by Mamamia, apparently easy words such as 'specific' and ‘squirrel’ took second and third place.
在由Mamamia統(tǒng)計的十大最難讀的單詞中,一些看起來很簡單的單詞也上榜了,例如“specific” 和“squirrel”分別位列第二、第三。
And certain words which appear on the list, including 'brewery' and 'edited', seem rather straightforward to an average Brit.
某些對于普通英國人來說非常簡單的詞也上了榜,包括“brewery”和“edited”。
Others, including 'phenomenon and 'February', are notorious tongue twisters even for native English speakers.
一些眾所周知的像繞口令一樣難發(fā)音的詞,如“phenomenon”和“February”也在榜單之列,甚至連以英語為母語的人也認為它們難讀。
The last two words to make the top ten wereDerby, which is (confusingly for foreigners) pronounced 'darby', and 'heir'.
“十大難讀詞”排在最后兩位的是“Derby”(非英語人士會把它誤讀作darby)和“heir”。
Of course, we've all had our embarrassing slips when attempting to pronounce unfamiliar words.
當然,我們所有人在讀不熟悉的單詞時,都有過另人尷尬的口誤。
None more mortifying, perhaps, than John Travolta's linguistic misstep at the 2014 Oscars, where he pronounced Frozen star Idina Menzel's name as: 'Adele Dazeem', for the entire world to see.
但大概沒有人比約翰·特拉沃爾塔對自己所犯的口誤更苦惱。在2014年奧斯卡頒獎禮上,他把《冰雪奇緣》女星伊迪娜·門澤爾(Idina Menzel)念成了阿黛爾·戴齊姆(Adele Dazeem),成了全世界觀眾的笑柄。
And let's not forget Benedict Cumberbatch, the Oscar-nominated British thespian who famously recorded an entire voiceover for a 2009 BBC nature documentary pronouncing the word 'penguin' as 'peng-wing'.
獲得今年奧斯卡提名的英國演員本尼迪克特·康伯巴奇,也有個著名的例子。他2009年為BBC自然紀錄片配音時,將里面全部的“penguin”(企鵝)說成了“peng-wing”。
Speaking later on BBC America's The Graham Norton Show, the 38-year-old blamed his producers for failing to correct him at any point during the recording.
后來在參加BBC美國的《格雷厄姆·諾頓脫口秀》時,38歲的“卷福”將此次口誤歸咎于他的制片人們:在整個錄音過程中,他們竟然從沒試圖糾正過他的這個錯誤。
THE TEN HARDEST ENGLISH WORDS
十大最難發(fā)音的英語單詞:
1. Worcestershire
2. Specific
3. Squirrel
4. Brewery
5. Phenomenon
6. Derby
7. Regularly
8. February
9. Edited
10. Heir
Vocabulary
condiment:調(diào)味品
confound:使混淆;挫敗
tongue twister:繞口令
mortifying:令人羞愧的