(CNN)----根據(jù)歐洲商情市場調(diào)研公司最新出爐的目的地百強(qiáng)城市排名,香港和新加坡最受游客歡迎。
TheLondon-based marketing research firm, whichreleased its 2012 report this week,spent more than ayear analyzing data from official sources.
倫敦市場調(diào)研公司,耗費一年多的時間分析從官方渠道得到的數(shù)據(jù),這周終于公布了2012年的調(diào)研報告。
AsiaPacific cities dominate the list with six of the top10 and 32 of the top 100spots。Twentycities are from Western Europe.
亞洲太平洋地區(qū)的城市10強(qiáng)中有6個,百強(qiáng)內(nèi)有32個。20個城市來自西歐。
HongKong's popularity comes largely thanks to its northern neighbors.
香港的歡迎度大部分歸功于他的北方鄰居。
Chinesevisitors make up 63.5% of the city's inbound visitors, up 11.1% in 2012compared with2011.
中國游客占其入境人數(shù)的63.5%,2012年比2011年增長了11.1%。
Accordingto Euromonitor, international arrivals to Hong Kong would be static without thisgroup.
根據(jù)歐洲商情市場調(diào)研公司,沒有中國游客的話,到達(dá)香港的國際游客數(shù)量將不變。
China'sOctober 2013 ban on shopping tours may result in a decrease in Chinese visitorsto HongKong and Seoul (another prominent retail city), the report stated.
中國2013年10月禁止購物旅游可能會導(dǎo)致前往香港和首爾(另一個著名的零售城市)的中國游客數(shù)量減少,報告中說。
Euromonitorpredicts that by 2017, China will be the leader in international departures followedby Germany and Russia.
該公司預(yù)測到2017年,中國將成為出境人數(shù)最多的國家,其后是德國和俄國。
Currently,Germany, the United States, UK, China and Russia are the top five countries forinternational departures, according to Euromonitor.
目前,根據(jù)該公司的報告,德美英中俄位列國際出境前五。
Meanwhile,Chinese cities are struggling to attract visitors.
同時,中國城市正在努力吸引游客。
Shanghai,Beijing and Zhuhai ranked low in 2012 because of a slowing economy, strong yuanand pollution, said Euromonitor's report.
根據(jù)報告,由于經(jīng)濟(jì)放緩,人民幣升值和污染問題,2012年上海、北京和珠海的排名較低。
Top citydestinations by arrivals and growth
根據(jù)到達(dá)人數(shù)和增長率排名前十的城市
1.Hong Kong -- 23,770,200 (6.5%)
1、香港------23,770,200(6.5%)
2.Singapore -- 21,345,700 (7.7%)
2、新加坡---21,345,700 (7.7%)
3.Bangkok -- 15,822,600 (14.6%)
3、曼谷----15,822,600 (14.6%)
4.London -- 15,461,000 (2.3%)
4、倫敦----15,461,000 (2.3%)
5.Macau -- 13,360,800 (3.4%)
5、澳門----13,360,800 (3.4%)
6.Kuala Lumpur, Malaysia -- 13,339,500 (6.7%)
6、吉隆坡,馬來西亞--13,339,500(6.7%)
7.Shenzhen, China -- 12,100,400 (9.6%)
7、深圳,中國--12,100,400 (9.6%)
8.New York City -- 11,618,000 (8.9%)
8、紐約---11,618,000 (8.9%)
9.Antalya, Turkey -- 10,296, 600 (-1.6%)
9、安塔利亞,土耳其---10,296,600 (-1.6%)
10.Paris -- 9,780,800 (3.3%)
10、巴黎---9,780,800 (3.3%)