1. School choir chicks and cheerleaders.
校合唱隊(duì)。
我記得當(dāng)年美國(guó)派里提到這類(lèi)女孩子是goodie goodie school choir chick,即那種學(xué)習(xí)很好人特乖的合唱團(tuán)女生,意思就是不夠野性,但事實(shí)上我見(jiàn)過(guò)的合唱團(tuán)的人都是很有趣的人,把合唱團(tuán)當(dāng)做非常重要的生活一部分。同樣的那個(gè)女演員,在美國(guó)麗人里扮演的則是一個(gè)cheerleader,這個(gè)就是象征這個(gè)女孩面容姣好,身材火辣。
2. I Love to play instruments, so I joined the school band.
我喜歡玩樂(lè)器,所以加入了校樂(lè)隊(duì)。
3. These are props and costumes for the play the drama club’s putting on tomorrow night.
Props是道具,costumes是演出服,drama club是戲劇社的意思。
4. I used to be a member of the debate team.
我曾經(jīng)是辯論隊(duì)的成員。
5. Get involved in some kinda extra-curricular activities!
參加一些課外活動(dòng)吧!
我個(gè)人身邊的那種學(xué)習(xí)很好人很乖的學(xué)生確實(shí)長(zhǎng)大后不是容易很有趣,他們幾乎不用社交產(chǎn)品,也很少去旅行或嘗試新事物,基本就按照父母輩的期待靜靜的生活著,這本身沒(méi)有錯(cuò)誤,只是到老可能會(huì)增添后悔的幾率,我們都在新年嘗試新的生活,畢竟我們都只來(lái)地球一次,做個(gè)有趣的人!
作者簡(jiǎn)介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè),雙語(yǔ)心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語(yǔ),老友記骨灰粉,愛(ài)好HipHop和養(yǎng)狗?,F(xiàn)居北京,擁有自己的心理工作室。