英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

土豪的世界:全球富豪專機大起底 (一)

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年01月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
While most of us consider a day without long airport queues a successful travel day, these celebrities are travelling in the height of style.

當我們覺得飛機沒有排長隊就已經(jīng)是萬幸時,政要名流們卻已經(jīng)把乘機乘出了新高度。

From Donald Trump's private Boeing 757, reportedly worth almost $100million, to actor John Travolta's fleet of aircraft - not to mention two private runways attached to his Florida home - these stars have taken their love of aviation to new levels.

他們將自己對飛行的熱愛提升到更高的層次,從富翁唐納德·特朗普(Donald Trump)價值1億美元(約為人民幣6億元)的波音757,到演員約翰·特拉沃塔(John Travolta)的“飛行艦隊”,更別提他在佛羅里達的家附近預備的兩條私人跑道了。

'Private jet travel is understandably popular amongst high profile celebrities,' Adam Twidell, CEO of PrivateFly, tells MailOnline.

私人飛機公司PrivateFly的董事長亞當·特維德爾(Adam Twidell)對每日郵報網(wǎng)站說:“高調的名流們乘坐私人飛機出行是一項可以理解的潮流。”

'It’s all about flexibility and discretion - you choose when to fly; drive up to the aircraft just before take-off; and have the cabin to yourself.'

“它提供出行的靈活性和自主權。你可以選擇什么時候起飛,就算你臨起飛再開車到飛機旁邊也可以。而且,整個機艙都是你的。”

Here, we look at the most stunning private planes - and their well-known owners - to see just what $83 million can really buy.

接下來,我們將探索那些令人震撼的私人飛機和它迷人的主子們,看看8千3百萬美金究竟可以買怎樣的貨色。

影星哈里森·福特擁有數(shù)架飛機,包括一架塞斯納680“君主”。他自己也是一名飛行員。

土豪的世界:全球富豪專機大起底

 

影星哈里森·福特擁有數(shù)架飛機,包括一架塞斯納680“君主”。他自己也是一名飛行員。

 

土豪的世界:全球富豪專機大起底

 

據(jù)估計一架塞斯納680飛機約價值1千8百萬美元(約為人民幣1.1億元),能容納最多12名乘客。

Harrison Ford 哈里森·福特

Model: Cessna 680

機型:塞斯納680

Estimated Cost: $18,000,000

估值:1800萬美元

The 72-year-old actor has long been active in aviation. As a qualified pilot, Ford owns a total of eight planes, among them this Cessna 680 Sovereign, a long-range jet. The green plane has nine seats, with a maximum capacity of 12, and is considered a transcontinental aircraft, reaching speeds of 527 mph (848 km/h) and an elevation of 47,000 ft (14,000 m).

72歲的著名影星福特一直以來就是飛行愛好者。作為一名合格的飛行員,他擁有的飛機多達八架。他的“當家座機”——遠程機塞斯納680,綠色的外殼內有9個座位,最多可容納12名乘客。它可以橫貫大洲,最高時速能達到527英里(約為848km/h),且能到達海拔4萬7千英尺(約1萬4千米)的高空中。

'Flying is like good music,' the Star Wars star told The Mail on Sunday in 2010. 'It elevates the spirit and it's an exhilarating freedom.'

“飛翔就像一曲音樂,它使精神得到提升,當中感受到的自由振奮人心。”這名《星球大戰(zhàn)》的影星在接受《星期日郵報》才采訪時說道。

'I love the machines, I love the aviation community,' he added. 'I used to own aeroplanes and have pilots flying them for me, but I finally realised they were having more fun than I was.'

“我喜歡機器,我喜歡航空界。以前我請飛行員來開飛機,最后我終于明白自己開是多么有趣的事。”

土豪的世界:全球富豪專機大起底

 

俄羅斯富豪、切爾西俱樂部老板羅曼·阿布拉莫維奇(Roman Abramovich)擁有一架私人定制的波音767。

Roman Abramovich 羅曼·阿布拉莫維奇

Model: Boeing 767-300

機型:波音767-300

Estimated Cost: $83,600,000

估值:8360萬美元

The sky's the limit for the Russian billionaire, who also owns the Chelsea Football Club. After all, the paint job alone for his stunning aircraft costs £50,000.

盡管飛機對于這位擁有切爾西足球俱樂部的俄羅斯富豪來說不是好事(射門過高也有“打飛機”一稱),但是這位億萬富翁光是機身彩繪就花了7萬6千元美金。

The magnificent jet has the same air missile avoidance system as the Air Force One, plus room for 30 seated dining guests on board.

這架“壯觀的”波音767擁有和空軍一號相同的導彈防御系統(tǒng),還有備置了30個座位的宴會廳。

'In an airline configuration it can seat 350, but the private jet version includes exceptional high spec VIP luxury interiors, with options such as 30-seat dining room; boardroom, master bedrooms, luxury bathrooms with showers; and spacious living room,' PrivateFly's Twidell explains.

PrivateFly的特維德爾介紹說:“在機型配置上,波音767可以容納350位乘客,但是用作私人飛機時,它就擁有出色的VIP奢華內置:除了30座的宴會廳外,還有會議室、主人房、豪華浴室和寬敞的客廳。”

Other luxury features include chestnut interiors and even elements of gold peppered throughout the decor.

在內飾上,還會有奢華的栗型裝飾和滿金的飾品。

'The Bandit,' as the plane is known,' is said to be one of the safest aircraft in the world and is most often seen parked at the Harrods Aviation facility at Stansted Airport, near London.

這架代號“班迪”的飛機安全性在世界上數(shù)一數(shù)二,常停在倫敦附近的斯坦斯特機場的哈羅德航空中心中。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思株洲市還看今朝英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦