日本2003年癸未年的賀年郵票,是一只綿羊在織毛線;而即將于2015年推出的乙未年賀年郵票上,這只綿羊已經戴上了織好的圍脖??梢哉f,這只郵票上的羊花了12年終于把圍巾給織好了。
When millions of Japanese get their customary New Year's greeting cards Thursday, the sheep that's on the postage stamps will have finished knitting the scarf it began 12 years ago.
Traditionally, people in Japan send friends, colleagues and relatives, postcards—often hundreds of them—decked with pine trees, cranes and other symbols of good luck to welcome the new year, but also showing the animal of the year, as set by the Asian zodiac.
Although most stores and businesses are closed on Jan 1, mail workers are hard at work, making sure all the cards get delivered.
The sheep is the animal for 2015, heralding a year of harmony as well as possibly meekness, according to astrological storytelling.
In 2003, the stamp on the cards issued by the post office had as its design a fluffy sheep busily knitting a scarf.
This year, it's wearing the scarf, and holding the knitting needles, perhaps a little proudly.
It is not clear what it plans to knit for 2027.