英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

馬爾克斯名言錄:你跳過的舞只屬于你

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
本周四,哥倫比亞著名作家加西亞·馬爾克斯在墨西哥首都墨西哥城因病去世,享年87歲。哥倫比亞總統(tǒng)曼努埃爾·桑托斯當天在其個人微博上說,馬爾克斯是史上最偉大的哥倫比亞人,偉人永遠不會與世長辭。

馬爾克斯被認為是塞萬提斯之后最有影響力的西語作家,代表作《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》在全世界廣為流傳。

大師就此離開,給我們留下千年的孤獨與悲傷,當然還有不朽的文字。下面我們來盤點一些馬爾克斯的名言,共同緬懷。

One Hundred Years of Solitude

《百年孤獨》

"There is always something left to love."

終有值得我們付出愛的東西。

"What matters in life is not what happens to you but what you remember and how you remember it."

生命中真正重要的不是你遭遇了什么,而是你記住了哪些事,又是如何銘記的。

"The secret of a good old age is simply an honorable pact with solitude."

安度晚年的秘訣,就是和孤獨簽訂體面的協(xié)議。

"It's enough for me to be sure that you and I exist at this moment."

對我來說,確保你我此刻還活著,就已經(jīng)足夠了。

Love in the Time of Cholera

《霍亂時期的愛情》

"The only regret I will have in dying is if it is not for love."

對于死亡我唯一會后悔的事就是并非為愛而死。

"He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past."

當時他還太年輕,不知道人內(nèi)心會刪除糟糕的記憶、放大美好的記憶。也正是因為這個功能,我們才能背負著過去的負擔前行。

"But if they had learned anything together, it was that wisdom comes to us when it can no longer do any good."

如果說他們都有學到什么的話,那就是智慧往往在我們已無力回天時才到來。

"I don't believe in God, but I'm afraid of Him."

我不相信上帝,但我害怕上帝。

Memories of My Melancholy Whores

《昔年種柳》

"The adolescents of my generation, greedy for life, forgot in body and soul about their hopes for the future until reality taught them that tomorrow was not what they had dreamed, and they discovered nostalgia."

我那一代的青少年,對生活充滿貪念,身心上都忘了自己對未來的期望,直到現(xiàn)實告訴他們,明天并非如他們所憧憬的那樣,然后他們發(fā)現(xiàn)了一種叫做“懷舊”的情緒。

"Age isn't how old you are but how old you feel."

年齡不在于你究竟幾歲,而在于你的心理狀態(tài)。

"No matter what, nobody can take away the dances you've already had."

無論如何,你跳過的舞就只屬于你。

Of Love and Other Demons

《愛情和其他魔鬼》

"Crazy people are not crazy if one accepts their reasoning."

如果有人能接受他們的思考方式,那瘋子就不再是瘋子了。

"Disbelief is more resistant than faith because it is sustained by the senses."

不信任比信任更頑固,因為它是由感官支撐的。

其他

"A famous writer who wants to continue writing has to be constantly defending himself against fame." Writers at Work

一個名家若想繼續(xù)自己的寫作,就必須不斷與名聲作斗爭。《Writers at Work》

No medicine cures what happiness cannot.

快樂治不好的病,藥物也無能為力。

"A lie is more comfortable than doubt, more useful than love, more lasting than truth."

謊言比質(zhì)疑更順耳,比關(guān)愛更有效,比真理更持久。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市盛宏溫泉嘉苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦