英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

如何吐槽擁擠的地鐵?(時(shí)間是擠出來(lái)的)

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
每天上下班擠地鐵實(shí)在是無(wú)奈之舉。就算等候下一班列車(chē),人多的時(shí)候還是照樣擁擠不堪。何況還要避免上班遲到,只能是能上則上,用力“擠”出一點(diǎn)時(shí)間來(lái)。擠的大家以各種扭曲站不直的姿勢(shì)負(fù)重練瑜伽,還要忍受來(lái)自各種早點(diǎn)、香水、汗水等混合氣味的熏蒸,提防到站時(shí)潮水般涌來(lái)涌去的人群,忍不住用英語(yǔ)吐個(gè)槽,聊聊這擁擠的交通。

1. packed like sardines 擠得像沙丁魚(yú)罐頭

I hate taking subway in rush hours. We're all packed like sardines and it's always hot and smelly.

我討厭在高峰期乘地鐵。地鐵里擁擠不堪,而且總是又熱又臭。

短語(yǔ)釋義:

packed like sardines 字面意思是“擠得像罐頭里的沙丁魚(yú)”,也就是形容在人多的場(chǎng)合下,擁擠不堪的場(chǎng)面。

練習(xí):

The bus arrived at the station with passengers packed like sardines.

那輛汽車(chē)到站了,車(chē)?yán)锏穆每蛿D得像罐頭里的沙丁魚(yú)。

2. So crowded that… 太擁擠了,以至于……

The bus is so crowded that I can hardly move.

公交車(chē)太擠了,我動(dòng)都動(dòng)不了。

短語(yǔ)釋義:

So… that加形容詞crowded, 表示“太擁擠了,以至于……”,用來(lái)形容擁擠過(guò)度導(dǎo)致……的后果。

練習(xí):

The bus is so crowded that I am keeping stand all the way.

公交太擠了,我站了一路。

3. bustle with 充滿

The passageway of the subway station is bustling with people.

地鐵通道里是熙熙攘攘的人流。

短語(yǔ)釋義:

bustle with充滿,一般用來(lái)形容有活力的,熙熙攘攘的熱鬧地方或場(chǎng)面。

練習(xí):

The street was bustling with Christmas shoppers.

街道上擠滿了為歡度圣誕節(jié)購(gòu)物的人群。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市御居華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦