There is no country in the world where men and women are equal, according to all the recent studies on gender equality.
根據(jù)近來的性別平等方面的研究表明世界上沒有任何一個(gè)國家男女是平等的。
This is despite the fact that many countries have laws and education systems that, to a great extent, are set up to give girls and boys and women and men the same opportunities.
盡管許多國家通過法律和教育系統(tǒng),在很大程度上使得男女有同樣的機(jī)會(huì),
So what is standing in the way of equality becoming a reality?
但是到底什么阻礙了男女平等變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)?
As part of the Freedom season, BBC News asked four teenage girls in the UK, Lesotho, Iceland and Jordan what they thought about being a girl in 2014.
作為自由季的一部分,BBC新聞訪問了4為年輕女孩分別來自英國,萊索托(非洲國家),冰島和約旦去了解作為一個(gè)女孩在2014年有什么感受。
1Does being a girl restrict your freedom?
作為女孩你的自由有限制嗎?
2What is expected of you when you become a woman?
作為女人,其他人對(duì)你有什么期望?
3 If you were in charge of your country what would you change?
如果讓你管理國家,你會(huì)做何改變?
4 What stands in the way of women being equal to men?
什么阻礙了男女平等?
just think about it!