英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

[雙語]王室成員美女榜出爐

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
最新的一項調(diào)查顯示,即將入駐英國王室(royal family)凱特•米德爾頓會在王室成員美女榜上排名第三,而已故威爾士王妃戴安娜將排至第四。

Kate Middleton`s marriage to Prince William will see her become the third most beautiful royal in history, pushing Diana, the late Princess of Wales, into fourth place, according to a poll.
最新調(diào)查顯示,凱特•米德爾頓嫁給威廉王子后,會在王室成員美女榜上排名第三,而已故威爾士王妃戴安娜將排至第四。

Miss Middleton, who will become part of the Royal family when she marries on April 29, came third in the survey, one place ahead of Diana, Princess of Wales.
米德爾頓將于本月29日與威廉王子喜結(jié)連理,成為王室的一員。據(jù)最新調(diào)查,米德爾頓將在王室美女榜上占據(jù)第三席,已故威爾士王妃戴安娜則位居第四。

Princess Grace of Monaco - also known as the Oscar-winning actress Grace Kelly - topped the list, with a 91 per cent approval rating, closely followed by Queen Rania of Jordan, on 90 per cent.
排在榜單之首的是摩納哥王妃格蕾絲,得票率為91%,其次是約旦王后拉尼婭,得票率為90%。摩納哥王妃格蕾絲•凱莉曾榮膺奧斯卡影后。

Miss Middleton had an approval rating of 84 per cent, with the late Princess Diana close behind on 82 per cent.
米德爾頓得票率為84%,戴安娜王妃緊隨其后,得票率為82%。

The survey of 127,000 people was carried out by dating website BeautifulPeople.com.
交友網(wǎng)站BeautifulPeople.com開展了此項調(diào)查,共有12.7萬人參與。

Prince Carl Philip of Sweden came top among royal men, while Princes Harry and William took the fourth and fifth spots respectively.
瑞典王子卡爾•菲利普在王室成員帥哥榜上拔得頭籌,哈里王子和威廉王子分列第四、五位。

The brothers` father, the Prince of Wales, was voted the 10th best-looking royal male.
威廉王子和哈里王子的父親威爾士親王(查爾斯王子)在榜單中排名第十。

The Princess Royal was the lowest ranking royal in the beauty stakes, according to the poll.
據(jù)調(diào)查,安妮公主在王室成員美女榜上排名墊底。

Greg Hodge, managing director of BeautifulPeople.com, said: ``Kate Middleton is no typical beauty.
BeautifulPeople.com網(wǎng)站總經(jīng)理格雷格•霍奇說:“凱特•米德爾頓并不是特別美。”

``But her style, deportment and immaculate grooming have clearly won her an army of admirers, propelling her to the same heights as Princess Grace and Queen Rania.
“但她的風度、舉止、以及完美的儀表無疑給她贏得了大批粉絲,使她在榜單中堪比格蕾絲王妃以及拉尼婭王后。”

``I think the world is breathing a sigh of relief that the British monarchy can only get better looking in generations to come.``
“我想全世界都松了一口氣,英國王室的繼承人只會越來越美。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市運河天城國際英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦