資料圖:杏仁
They also said that although more research has to be carried out to determine how much almond should be eaten for an effect to be reached, it is likely that eating almonds regularly could help protect people from becoming infected with viruses in the first place, while it could also help those already infected to fight off their illness.
研究人員還說(shuō),盡管仍需進(jìn)行更多研究來(lái)檢測(cè)需要食用多少杏仁才能達(dá)到抵御病毒的效果,但平時(shí)多吃杏仁確實(shí)可以幫助人們?cè)诘谝粫r(shí)間防止病毒入侵,同時(shí)也可以幫助已經(jīng)感染病毒的病人與疾病做斗爭(zhēng)。
They tested the immune response to infection by the Herpes Simplex Virus 2, which can cause cold sores and is a notoriously difficult virus to treat due to its ability to evade the immune system by dampening down the body's inflammatory response.
他們檢測(cè)出免疫系統(tǒng)能夠?qū)褂蓡渭儼捳畈《?型引發(fā)的傳染病,這種病毒可以產(chǎn)生唇皰疹,是一種很難治療頑固性病毒,它通過(guò)抑制人體炎癥反應(yīng),進(jìn)而破壞人體免疫系統(tǒng)。