A man's voice is an indicator of his body strength, according to a study.
研究表明,男人的聲音是力量的體現(xiàn)。
The study, led by Aaron Sell at the University of California, found that women can accurately assess a man's body strength based on his voice alone, suggesting that the male voice may have evolved as an indicator of fighting ability.
加利福尼亞大學(xué)教授艾倫塞爾帶領(lǐng)研究的實(shí)驗(yàn)表明,女性可以依據(jù)男性的聲音精確判斷其體力,研究人員故而推測(cè):聲音或許已經(jīng)進(jìn)化成為衡量男人戰(zhàn)斗能力的標(biāo)準(zhǔn)。
The researchers recorded the voices of more than 200 men from the US, Argentina, Bolivia and Romania, who all repeated a short phrase in their native tongue. Sell's team also put the men through a battery of tests of upper body strength.
研究人員記錄了來自美國(guó)、阿根廷、玻利維亞和羅馬尼亞的200名男性受試者不斷重復(fù)各自方言,同時(shí),研究人員還對(duì)他們進(jìn)行了一系列體能測(cè)試。
After listening to the recordings, university female students could accurately predict the strength of the men, based on a seven-point scale. The voice analysis provided just as much information about a speaker's strength as photographs.
接下來,研究人員請(qǐng)女大學(xué)生只聽錄音,然后憑感覺給受試者的體力打分,滿分為7分。結(jié)果發(fā)現(xiàn),她們都能準(zhǔn)確評(píng)估出受試者的體力,即她們感覺比較強(qiáng)壯(弱小)的男性,在照片上看來也比較強(qiáng)壯(弱小)。
What aspects of voice women link with strength remain unknown. The study was published in the journal Proceedings of the Royal Society.
是什么能讓女性僅僅依據(jù)男性的聲音就可判斷出其體力仍然是個(gè)謎。該研究結(jié)果發(fā)表在英國(guó)《皇家學(xué)會(huì)生物學(xué)分會(huì)學(xué)報(bào)》上面。