女人啊女人啊, 你永遠(yuǎn)都是男人的最愛(ài), 但為何上帝把你造得如此的美麗, 卻又如此地難以了解. 在中文里我們有太多太多的成語(yǔ)來(lái)形容美女, 如沉魚落雁, 傾國(guó)傾城, 閉月羞花等等. (你能想像如何教一個(gè)不懂中文的老外這些成語(yǔ)嗎? ) 英語(yǔ)中用來(lái)形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起來(lái)就真的是小巫見大巫了, 不過(guò)還是有些用來(lái)形容女人的說(shuō)法值得學(xué)一學(xué).
1. Hey, look at the chick over there. 看看在那邊的女孩.
Chick 這個(gè)字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (時(shí)尚) 這個(gè)字給搞混了. Chick 這個(gè)字念起來(lái)就像是 chicken 前面的幾個(gè)音, 所以蠻好認(rèn)的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是個(gè)十三歲的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick.
2. She is gorgeous! 她真是漂亮.
要懂得適時(shí)地稱贊女孩實(shí)在是每個(gè)男士必修的功課. 一句簡(jiǎn)單的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 就可以讓人家高興上好半天. Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來(lái)的高一些. 所以下次再看到美女, 別忘了說(shuō)一聲, You are gorgeous! 說(shuō)不定她就變成你的老婆了.
3. She is a babe. 她是個(gè)美女.
這句話是用來(lái)形容美女的喔. 像是我今天去打球看到一個(gè)很美很美的女孩, 那我就會(huì)跟我的同學(xué)說(shuō), She is really a babe. 要特別注意 babe 跟 baby 只有一字之差但卻相差十萬(wàn)八千里. 你千萬(wàn)不要說(shuō)成 Oh! I like the baby, 那么你很有可能被人家當(dāng)成戀童癖.
4. She turns me on.她讓我眼睛為之一亮.
各位男生不知有沒(méi)有這樣的經(jīng)驗(yàn), 一位長(zhǎng)發(fā)美女從你眼前走過(guò), 你的目光便不自覺(jué)地投射在她身上, 全身的血液也開始跟著沸騰起來(lái). 這要怎么用英文形容呢? 這就叫 She turns me on. 這好像是說(shuō), 她把你身上的電源都給打開了.
另外, turn-on 也可以當(dāng)作名詞用, 它用來(lái)表示任何令你覺(jué)得很不錯(cuò)的人, 事, 物. 另外你可以說(shuō) She is such a turn-on. 就是說(shuō)她給我的感覺(jué)還蠻不錯(cuò)的.
5. I think she is a hottie. 她是個(gè)辣妹.
所謂的 hottie 就是指那種很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地時(shí)髦. 或是你也可以說(shuō), hot babe 或是 hot chick. 但有一點(diǎn)請(qǐng)注意, 也許你在國(guó)內(nèi)對(duì)一個(gè)女孩子說(shuō), 你真是個(gè)辣妹啊! 她可能還會(huì)蠻高興的, 但是在美國(guó)你不可以去跟女孩子說(shuō) You are a hottie. 那么你可能換回一巴掌.
另外有一個(gè)字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是這個(gè)字一般而言比較少人在用. Hot tamale 原是一種墨西哥食物, 被引申成為辣妹的意思, 不過(guò)這個(gè)用法比 hottie 更強(qiáng)烈, hottie 單指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 則又加上了一些不能自己控制自己, 有點(diǎn)瘋狂的意思, 所以也不要亂用喔.
6. Do you know Jean? She is a cutie. 你認(rèn)識(shí) Jean 嗎? 她好可愛(ài)喔!
看來(lái)中外皆然, 女孩子總是分為二種, 漂亮美艷型和活潑可愛(ài)型. 至于那種遵守交通規(guī)則型 (obeying the traffic rules 則不在本文討論范圍之內(nèi)) 漂亮的女生叫 hottie, 相對(duì)的, 可愛(ài)的女生就叫 cutie. 或是你單講, She is so cute! 也是不錯(cuò)的用法.
7. She is well-developed. 她很豐滿.
剛才說(shuō)的是以臉蛋來(lái)分的, 現(xiàn)在說(shuō)的是以身材來(lái)分的. 看到身材很好的女生, 女生之間彼此會(huì)說(shuō) She is well-developed 或是 well-endowed, 但這算是很文明的講法, 要是男生看到這種女人, 他們通常不會(huì)那么拐彎抹角, 他們會(huì)直接說(shuō), She has big boobs, She has big breast 或是 She has big jugs. 至于身材不好的呢? 很抱歉, 在英文里好像找不到身材不好這個(gè)詞耶! 因?yàn)樗齻兏揪陀貌坏酵? ^__^ 如果真要說(shuō)的話, 可以說(shuō) She is flat-chested.
Well-endowed 或是 well-hung 如果是用來(lái)形容男生的話, 例如 He is well-endowed, 則指的也是某個(gè)部分很大. 至于是哪個(gè)部分呢? 自己想想看吧!
8. Do you like blondes or brunettes. 你喜歡金發(fā)妞還是棕發(fā)妞?
西方的女子大致上可依其發(fā)色分為二種, 一種叫 blondes, 金發(fā)妞, 另一種叫 brunettes, 棕發(fā)妞. 一般美國(guó)人或是歐洲人對(duì)于 blond girl 的刻板印象就是胸部很大, 但是沒(méi)有大腦, 又很喜歡作愛(ài), 所以很容易就能騙上床. 所以在美國(guó)有很多所謂的 blond jokes, 講的就是對(duì)金發(fā)妞的一些笑話. 你在美國(guó)跟人家說(shuō) blond joke, 人家都會(huì)知道你在說(shuō)什么. 而棕發(fā)妞則正好相反, 她們通常都很有智慧, 事業(yè)心也很強(qiáng). 所以我聽老美說(shuō)過(guò)一句話蠻有意思的, If you dream of a blond, your life sucks. But you dream of a brunette, your life is wonderful!
很多美國(guó)的小孩子都是金發(fā), 但是隨著年紀(jì)漸長(zhǎng), 頭發(fā)的顏色會(huì)漸漸轉(zhuǎn)為褐色夾雜金色, 通常我們可以根據(jù)其純度而將其區(qū)分為 bleach blond, sandy blond 和 dirty blond. (事實(shí)上沒(méi)有人是天生的 bleach blond, 一般 bleach blond 的頭發(fā), 都是染出來(lái)的結(jié)果.) 我們可以稱染出來(lái)的金發(fā)叫作 dyed blond hair, 而天生的金發(fā)叫作 platimum blond.
9. I don't like my wife bitching around. 我不喜歡我老婆潑婦罵街.
一般男生總覺(jué)得女生嘮叨, 這個(gè)嘮叨在英文中就是 bitch. 這個(gè) bitch 在英文中有很多意思, 它可以指母狗, 也可以用來(lái)罵女生, 而當(dāng)動(dòng)詞用時(shí), 則是嘮叨的意思. 例如, My girlfriend bitches me all the time. 我女朋友總是嘮叨我. 或是你可以用 bitch around 這個(gè)片語(yǔ). 有點(diǎn)像是中文潑婦罵街的味道.
10. She is a slut. 她真是一個(gè)蕩婦.
教完好的, 也要教些不好的了. Slut 是個(gè)非常不好的字, 它和 bitch 這個(gè)字差不多, 都有點(diǎn)像是罵人"妓女"的味道. 但二者的意思嚴(yán)格說(shuō)來(lái)不盡相同. Bitch最好的翻譯是"壞女人", slut最好的翻譯是"野女人,賤女人". 說(shuō)得更清楚一點(diǎn), slut 多半強(qiáng)調(diào)的是那種喜歡一夜情的女人, 到處追求新鮮刺激, 喜歡跟不同的男人發(fā)生關(guān)系, 而 bitch 純粹就是那種看到她就想對(duì)她吐口水的女人. 不過(guò)除非你是真的很討厭某人, 不然不要用到 slut 或 bitch 這兩個(gè)字.
特別注意 slut 這個(gè)字是給女生專用的, 如果要講男生, 要用 slut boy. 男生女生都可以用的, 則是一夜情人 one nighter, 一夜情則是 one night stand.