VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > VOA慢速英語聽力 >  內(nèi)容

VOA慢速英語聽力訓練素材:詞匯典故party animal

所屬教程:VOA慢速英語聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年09月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240911/CRP-091812cjT0ZRov.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA慢速英語,作為國際英語學習者的重要資源,通過清晰緩慢的發(fā)音與簡潔的詞匯,為初學者及中等水平學習者搭建了通往流利英語的橋梁。它不僅幫助提升聽力理解能力,還豐富了詞匯量,增強了語感,是學習地道英語表達不可或缺的工具,對全球英語學習者的語言提升至關重要。讓我們一起進入今天的VOA慢速英語聽力訓練:詞匯典故party animal。

英文原文

Holidays, Birthdays, and anniversaries are events that we often celebrate with a party.

節(jié)日、生日和紀念日都是我們經(jīng)常用聚會來慶祝的活動。

Have you ever noticed how some people love such gatherings, while others dislike them just as strongly?

你有沒有注意到,有些人非常喜歡這樣的聚會,而另一些人則同樣強烈地討厭它們?

And we have names for both kinds. Consider the term "party animal," for example.

我們對這兩種人都有稱呼。以“派對狂人”為例。

A party animal does not just like parties; they love parties. They are always ready for parties. They seek out parties and they may throw a lot of parties as well.

派對狂人不僅僅喜歡聚會;他們熱愛聚會。他們總是為聚會做好準備。他們尋找聚會,也可能舉辦很多聚會。

When a party animal is at such gatherings, they are often the most energetic and enthusiastic of attendees. They are likely to be called the life of the party—that is, the person who is best at keeping the party fun and alive.

當派對狂人參加這樣的聚會時,他們往往是最有活力和熱情的參與者。他們很可能被稱為聚會的靈魂人物——也就是說,他們是最擅長讓聚會保持有趣和活躍的人。

On the other hand, there are people who do not enjoy parties. They do not think such gatherings are fun.

另一方面,有些人不喜歡聚會。他們認為這樣的聚會沒有樂趣。

This person is a party pooper. When others want to have fun together, they would rather be doing something else.

這樣的人就是“聚會掃興者”。當其他人想一起玩得開心時,他們寧愿做其他事情。

A person can be a party pooper about events other than parties also. Let's say a friend asks you if you want to go for a bicycle ride. You say no, you say it is cold and cloudy, and you have too much work to do. Your friend might call you a party pooper.

一個人不僅可以在聚會上成為“聚會掃興者”,在其他活動中也可能如此。比如說,一個朋友問你想不想騎自行車。你說不,你說天氣又冷又多云,而且你還有很多工作要做。你的朋友可能會稱你為“聚會掃興者”。

Similar to the party pooper is a Debbie Downer. This is someone who always points out the bad in a situation.

與“聚會掃興者”相似的是“黛比·唐納”(Debbie Downer)。這是指那些總是指出情況不好的人。

The term came into existence in 2004 as the name for a character on the television show Saturday Night Live.

這個詞在2004年出現(xiàn),是電視節(jié)目《周六夜現(xiàn)場》(Saturday Night Live)中一個角色的名字。

A similar meaning word is killjoy. Someone who crushes a pleasurable experience.

意思相近的詞是“掃興者”(killjoy)。指破壞愉快體驗的人。

We could also substitute the term buzzkill, although it can be anything that destroys a pleasurable situation. For example, rain is a real buzzkill at a parade.

我們也可以用“掃興物”(buzzkill)這個詞來代替,盡管它可以指任何破壞愉快情況的事物。例如,在游行中下雨真的是個“掃興物”。

We can also say that a negative person dampens the mood of a situation. Dampen literally means to make something wet. Similarly, we can say someone is a wet blanket if they make a situation less enjoyable.

我們也可以說,一個消極的人會降低情況的氣氛。dampen字面上意思是使某物變濕。同樣地,如果某人讓情況變得不那么愉快,我們可以說他們是“濕毛毯”(wet blanket)。

And how do we describe the actions of such a person? We say they throw a wet blanket on a situation.

那我們?nèi)绾蚊枋鲞@種人的行為呢?我們說他們在情況上“潑冷水”。

"Party" is both a noun and a verb. When people are very excited about a social event, they might say they want to "party down."

“聚會”既是名詞也是動詞。當人們非常興奮于一個社交活動時,他們可能會說他們想“狂歡”。

You can party down at a baseball game or at a restaurant or dance place. Just remember, often partying down can mean being up all night.

你可以在棒球比賽、餐館或舞會上狂歡。只要記住,狂歡往往意味著徹夜未眠。

So, who are you? A party animal, a killjoy, or something else completely?

那么,你是誰呢?是派對狂人、掃興者,還是完全另一種人?

以上便是VOA慢速英語聽力訓練:詞匯典故party animal相關內(nèi)容,希望能幫助你提升聽力!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市南海新居英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦