The highly anticipated Call of Duty series is celebrating its newest chapter, Call of Duty 21: Black Ops 6. According to Nicole Havin, senior game designer at T Group, the highly anticipated sequel has been in internal testing for two years, and the entire development cycle is as long as four years, far exceeding the previous 18-month development cycle of Modern Warfare 3.
在游戲界備受矚目的《使命召喚》系列迎來(lái)其最新篇章——《使命召喚21:黑色行動(dòng)6》。據(jù)T組資深游戲設(shè)計(jì)師Nicole Havin透露,這款備受期待的續(xù)作已經(jīng)進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)兩年的內(nèi)部測(cè)試,而整個(gè)開(kāi)發(fā)周期更是長(zhǎng)達(dá)四年之久,遠(yuǎn)超之前《現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)3》的18個(gè)月開(kāi)發(fā)周期。
In the “Call of Duty” series, the “Black Ops” series is widely loved by players for its deep plot, rich characterization and intense combat experience. Black Ops 6 is the result of four years of hard work and perspiration by the production team, aiming to present players with a more realistic and grandiose world of future war.
在《使命召喚》系列中,《黑色行動(dòng)》系列以其深刻的劇情、豐富的角色設(shè)定和緊張刺激的戰(zhàn)斗體驗(yàn)而廣受玩家喜愛(ài)。而此次的《黑色行動(dòng)6》更是承載了制作團(tuán)隊(duì)四年來(lái)的心血與汗水,力求為玩家呈現(xiàn)一個(gè)更加逼真、更加宏大的未來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)世界。
Nicole Havin, as the game (zombie) designer of T-team, played an important role in the development of Black Ops 6. She said that the testing phase of the game was a process of constant iteration and optimization. During these two years, she worked with the team to meticulously polish all aspects of the game, from the game's plot and characters to the combat system and game mechanics, all of which were rigorously tested and repeatedly revised.
Nicole Havin作為T組的游戲(僵尸)設(shè)計(jì)師,在《黑色行動(dòng)6》的開(kāi)發(fā)過(guò)程中扮演了重要角色。她表示,游戲的測(cè)試階段是一個(gè)不斷迭代、不斷優(yōu)化的過(guò)程。在這兩年中,她與團(tuán)隊(duì)一起對(duì)游戲的各個(gè)方面進(jìn)行了細(xì)致入微的打磨,從游戲的劇情、角色到戰(zhàn)斗系統(tǒng)、游戲機(jī)制,都經(jīng)過(guò)了嚴(yán)格的測(cè)試和反復(fù)的修改。
It was revealed that Black Ops 6 is set in a futuristic anti-utopia world, where players will take on different roles and experience unprecedented adventures in intense and exciting battles. The game's plot and character settings have been carefully designed to give players a deeper understanding of the game's worldview and character background.
據(jù)透露,《黑色行動(dòng)6》的故事背景設(shè)定在未來(lái)的反烏托邦世界,玩家將扮演不同的角色,在緊張刺激的戰(zhàn)斗中體驗(yàn)前所未有的冒險(xiǎn)。游戲中的劇情和角色設(shè)定都經(jīng)過(guò)了精心的設(shè)計(jì),旨在讓玩家更加深入地了解游戲的世界觀和角色背景。
At the same time, the combat system of Black Ops 6 has been fully upgraded and optimized. The production team has retained the classic elements of the series and added more new elements and mechanisms to make the combat more diverse and exciting. Players can choose different weapons and equipment according to their own preferences, develop different tactics and strategies, and start a thrilling battle with their enemies.
同時(shí),《黑色行動(dòng)6》的戰(zhàn)斗系統(tǒng)也進(jìn)行了全面的升級(jí)和優(yōu)化。制作團(tuán)隊(duì)在保留了系列經(jīng)典元素的基礎(chǔ)上,加入了更多的新元素和新機(jī)制,讓戰(zhàn)斗更加多樣化、更加刺激。玩家可以根據(jù)自己的喜好選擇不同的武器和裝備,制定不同的戰(zhàn)術(shù)和策略,與敵人展開(kāi)一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)斗。
In addition to the gameplay and mechanics, Black Ops 6's graphics and sound effects have reached a new level. The production team utilized the latest game engine and technical tools to present players with a realistic and detailed game world. The scenes, characters and special effects in the game have been carefully designed and produced to make players feel as if they are in a real world of future war.
除了游戲的玩法和機(jī)制外,《黑色行動(dòng)6》的畫面和音效也達(dá)到了一個(gè)新的高度。制作團(tuán)隊(duì)利用最新的游戲引擎和技術(shù)手段,為玩家呈現(xiàn)了一個(gè)逼真、細(xì)膩的游戲世界。游戲中的場(chǎng)景、角色和特效都經(jīng)過(guò)了精心的設(shè)計(jì)和制作,讓玩家仿佛置身于一個(gè)真實(shí)的未來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)世界之中。
The announcement of Call of Duty 21: Black Ops 6 has undoubtedly injected a new wave of vitality into the gaming world. The game not only continues the classic elements and gameplay of the Call of Duty series, but also upgrades and optimizes the plot, characters and combat system. I believe this game will bring players an unprecedented gaming experience.
《使命召喚21:黑色行動(dòng)6》的公布無(wú)疑為游戲界注入了一股新的活力。這款游戲不僅延續(xù)了《使命召喚》系列的經(jīng)典元素和玩法,更在劇情、角色和戰(zhàn)斗系統(tǒng)等方面進(jìn)行了全面的升級(jí)和優(yōu)化。相信這款游戲?qū)?huì)為玩家?guī)?lái)一場(chǎng)前所未有的游戲體驗(yàn)。
The upcoming Xbox conference, the game will also be held on June 10 at 1:00 a.m. dedicated to the direct meeting, which will bring players more detailed information about the game.
即將到來(lái)的Xbox發(fā)布會(huì)上,這款游戲也將于6月10日凌晨1時(shí)舉行專門的直面會(huì),屆時(shí)將為玩家們帶來(lái)更多關(guān)于游戲的詳細(xì)信息。