科技英語(yǔ) 科技英語(yǔ)_聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 科技英語(yǔ) > 區(qū)塊鏈與數(shù)字貨幣 >  內(nèi)容

前沿資訊:區(qū)塊鏈行業(yè)影響與用戶(hù)群體變革

所屬教程:區(qū)塊鏈與數(shù)字貨幣

瀏覽:

tingliketang

2024年05月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Blockchain technology and its user base might be growing apart. As the industry has made leaps and bounds in progress over the past five years in terms of its technical capabilities and financial acumen, it’s hard to say that its audience has evolved the same way.
?區(qū)塊鏈技術(shù)與其用戶(hù)群之間的差距可能越來(lái)越大。過(guò)去五年來(lái),該行業(yè)在技術(shù)能力和金融敏銳度方面取得了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,但很難說(shuō)其受眾也發(fā)生了同樣的變化。

Sure, you have far fewer scammers and self-proclaimed wunderkinds percolating through the ecosystem than before thanks to the last bear market. But the hyper-online troll and commentator culture is still the public face of the crypto industry to many. Across online platforms, social media outlets, and industry conferences, voices continually seek to influence the trajectory of crypto and help HODLers navigate the market’s turbulent waters.
?當(dāng)然,由于上一輪熊市的影響,生態(tài)系統(tǒng)中的騙子和自稱(chēng)天才的人比以前少多了。但是,對(duì)許多人來(lái)說(shuō),超級(jí)網(wǎng)絡(luò)巨魔和評(píng)論員文化仍然是加密貨幣行業(yè)的公眾形象。在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、社交媒體和行業(yè)會(huì)議上,不斷有聲音試圖影響加密貨幣的發(fā)展軌跡,并幫助 HODLers 穿過(guò)市場(chǎng)的湍流。

Amid the noise of opinions, however, a critical question must be addressed: Are these critics merely sideline observers, or do they hold concrete power to drive progress within the industry? As crypto sheds its fringe status, it’s time to reckon with its cottage industry of critics and influencers.
?然而,在眾說(shuō)紛紜中,有一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題必須得到解決: 這些批評(píng)者只是旁觀(guān)者,還是擁有推動(dòng)行業(yè)進(jìn)步的具體力量?隨著加密貨幣擺脫邊緣地位,是時(shí)候重新審視其山寨版的評(píng)論家和影響者了。

Every industry has a set of commentators—from sports to entertainment to politics—and each sector has pundits armed with words, ideas, and a varying degree of influence and credibility. However, for an internet-native industry like crypto which relies on digital forums for communication, online communities play a pivotal role in shaping perceptions, influencing decision-making, and driving overall market trends.
?每個(gè)行業(yè)都有一批評(píng)論家--從體育到娛樂(lè)再到政治--每個(gè)行業(yè)都有用語(yǔ)言、觀(guān)點(diǎn)以及不同程度的影響力和可信度武裝起來(lái)的專(zhuān)家。然而,對(duì)于像加密貨幣這樣依賴(lài)數(shù)字論壇進(jìn)行交流的互聯(lián)網(wǎng)原生行業(yè)來(lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)社區(qū)在塑造觀(guān)念、影響決策和推動(dòng)整體市場(chǎng)趨勢(shì)方面發(fā)揮著舉足輕重的作用。

The blockchain industry's growth offers newcomers a chance to explore emerging financial tools and decentralized finance. While it has gained positive traction, the pool of builders still remains relatively small. The crypto landscape is filled with many participants with little to no experience in tech or finance but who are still eager to contribute their perspectives and support to this expanding space.
?區(qū)塊鏈行業(yè)的發(fā)展為新人提供了一個(gè)探索新興金融工具和去中心化金融的機(jī)會(huì)。雖然區(qū)塊鏈行業(yè)已經(jīng)獲得了積極的發(fā)展,但建設(shè)者的數(shù)量仍然相對(duì)較少。在加密貨幣領(lǐng)域,有許多參與者幾乎沒(méi)有技術(shù)或金融方面的經(jīng)驗(yàn),但他們?nèi)匀豢释麨檫@個(gè)不斷擴(kuò)大的領(lǐng)域貢獻(xiàn)自己的觀(guān)點(diǎn)和支持。

As such, platforms like X, Telegram and Discord, alongside crypto influencers, have become the lifeblood of many Web3 projects – and feedback can propagate across the internet, reaching a vast audience in a matter of moments. Elon Musk is an evergreen example, with his posts on X about cryptocurrencies consistently having a noticeable impact on the market. So clearly, there is an amplified influence from outside voices on the trajectory of crypto and associated projects.
因此,X、Telegram 和 Discord 等平臺(tái)以及具有影響力的加密貨幣人士,已經(jīng)成為許多 Web3 項(xiàng)目的生命線(xiàn)--反饋可以在互聯(lián)網(wǎng)上傳播,瞬間就能觸及廣大受眾。埃隆-馬斯克(Elon Musk)就是一個(gè)常青的例子,他在 X 上發(fā)布的關(guān)于加密貨幣的帖子一直對(duì)市場(chǎng)產(chǎn)生著明顯的影響。因此,外界的聲音顯然對(duì)加密貨幣和相關(guān)項(xiàng)目的發(fā)展軌跡有著放大的影響。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市御沁園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦