BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:中國(guó)大城市二手房交易快速回暖的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!
英文原文
The rapid recovery of pre-owned home transactions in the largest Chinese cities is widely attributable to a series of local optimization measures implemented at the end of September, which are expected to boost market confidence and stabilize property sector development nationwide, said industry experts on Wednesday.
周三,業(yè)內(nèi)專家表示,中國(guó)大城市二手房交易的快速回暖,主要得益于9月底實(shí)施的一系列地方優(yōu)化措施,這些措施有望提振市場(chǎng)信心,穩(wěn)定全國(guó)房地產(chǎn)行業(yè)的發(fā)展。
Residential property transactions are heating up in the secondary housing market in China's biggest cities including Beijing, Shanghai and Guangdong province's Guangzhou and Shenzhen, partly backed by local governments' decisions to ease controls over home purchase and supportive measures from the central government. As industry experts noted, the positive market sentiment should spread to more urban areas nationwide.
包括北京、上海和廣東省廣州、深圳在內(nèi)的中國(guó)最大城市的二手房市場(chǎng)住宅交易正在升溫,部分原因是地方政府決定放松購(gòu)房控制,以及中央政府采取了支持措施。業(yè)內(nèi)專家指出,積極的市場(chǎng)情緒應(yīng)該會(huì)蔓延到全國(guó)更多的城市地區(qū)。
"The encouraging performance in benchmark Chinese cities represents positive feedback to the recent policies both from the central government and local authorities. The recovery in transaction volume will not only stabilize home prices in these cities, but also shore up market confidence and further stabilize the nation's overall housing market," said Lu Wenxi, a market analyst with Centaline Shanghai.
“中國(guó)基準(zhǔn)城市令人鼓舞的表現(xiàn)是對(duì)中央政府和地方政府近期政策的積極反饋。成交量的回升不僅將穩(wěn)定這些城市的房?jī)r(jià),還將增強(qiáng)市場(chǎng)信心,進(jìn)一步穩(wěn)定全國(guó)整體房地產(chǎn)市場(chǎng),"上海中原市場(chǎng)分析師盧文曦說。
以上便是BBC新聞:中國(guó)大城市二手房交易快速回暖的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營(yíng)市唐正麗日(府前大街)英語學(xué)習(xí)交流群