BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC雙語新聞:人形機器人技術(shù)突破與產(chǎn)業(yè)應(yīng)用

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年08月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240823/CRP-083645mAIyKI1M.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關(guān)資訊:人形機器人技術(shù)突破與產(chǎn)業(yè)應(yīng)用相關(guān)內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!

英文原文

Humanoid robots are expected to usher in a new stage of growth as Chinese tech companies venture into the field to cash in on the immense market opportunities going forward, said experts and business executives.

專家和企業(yè)高管表示,隨著中國科技公司涉足該領(lǐng)域,抓住未來巨大的市場機遇,人形機器人有望引領(lǐng)新的增長階段。

Their comments have come as humanoids took center stage at the ongoing 2024 World Robot Conference, which runs till Sunday in Beijing.

他們的評論正值人形機器人在正在舉行的2024年世界機器人大會上占據(jù)中心舞臺,該大會將于周日在北京閉幕。

According to a report released at the conference by the World Robot Cooperation Organization, humanoid robots will profoundly transform human production and lifestyle, while leading society into a new stage of intelligent development and bringing disruptive changes to various industries.

世界機器人合作組織在大會上發(fā)布的一份報告顯示,人形機器人將深刻改變?nèi)祟惖纳a(chǎn)和生活方式,引領(lǐng)社會進入智能發(fā)展的新階段,并對各行各業(yè)帶來顛覆性變革。

In the industrial sector, humanoid robots will participate widely in hazardous production processes, significantly enhancing production efficiency and safety. They will become a crucial force in executing tasks such as scientific exploration, disaster relief and security inspections in extreme environments, as per the report.

報告指出,在工業(yè)領(lǐng)域,人形機器人將廣泛參與危險的生產(chǎn)過程,顯著提高生產(chǎn)效率和安全性。它們還將成為在極端環(huán)境中執(zhí)行科學(xué)探索、救災(zāi)和安全檢查等任務(wù)的重要力量。

Qiao Hong, president of WRCO, said multimodal large language models, which possess the ability to generate text, images, audio and video based on given prompts, will provide humanoid robots with enhanced understanding, perception and decision-making capabilities.

世界機器人合作組織主席喬紅表示,多模態(tài)大型語言模型能夠根據(jù)給定的提示生成文本、圖像、音頻和視頻,這將為人形機器人提供增強的理解、感知和決策能力。

Chinese robotics firms are at the forefront of advancements in the development of humanoid robots, achieving significant breakthroughs in both lower and upper limb functionalities, and bolstering the application of cutting-edge robotics technology in the manufacturing sector, industry insiders said.

業(yè)內(nèi)人士表示,中國機器人公司在人形機器人開發(fā)方面處于領(lǐng)先地位,在上下肢功能方面取得了重大突破,并加強了尖端機器人技術(shù)在制造業(yè)的應(yīng)用。

以上便是BBC新聞:人形機器人技術(shù)突破與產(chǎn)業(yè)應(yīng)用的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市蒼南維多利亞花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦