https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/Kenzo 的卑微開端,首位獲得格萊美獎(jiǎng)提名的烏干達(dá)人.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Humble Start for Kenzo, First Ugandan Nominated for Grammy
Kenzo 的卑微開端,第一個(gè)獲得格萊美獎(jiǎng)提名的烏干達(dá)人
Eddy Kenzo does not know exactly when he was born.
Eddy Kenzo 不知道他的確切出生時(shí)間。
He lost his mother at the age of 4. He did not know his father. He spent most of his childhood living on the streets, not knowing how to read or write. He often worried about when, or if, his next meal would come.
他在 4 歲時(shí)失去了母親。他沒(méi)有認(rèn)識(shí)他的父親。他童年的大部分時(shí)間都流落街頭,既不會(huì)讀書也不會(huì)寫字。他經(jīng)常擔(dān)心下一頓飯什么時(shí)候來(lái),或者是否會(huì)來(lái)。
From that humble beginning, Kenzo has become the first Uganda-based singer to earn Grammy consideration. His recording, Gimme Love, was nominated this month for a Grammy award for best international music performance. Kenzo shares the nomination with co-performer American Matt B.
從那個(gè)卑微的開始,Kenzo 成為第一位獲得格萊美獎(jiǎng)的烏干達(dá)歌手。他的唱片 Gimme Love 本月獲得格萊美最佳國(guó)際音樂(lè)表演獎(jiǎng)提名。 Kenzo 與美國(guó)演員 Matt B.
Some Ugandans dismiss Kenzo's music, saying he is not much of a singer. Others see his musical experimentation as a sign of a gifted artist.
一些烏干達(dá)人對(duì) Kenzo 的音樂(lè)不屑一顧,說(shuō)他算不上歌手。其他人將他的音樂(lè)實(shí)驗(yàn)視為天才藝術(shù)家的標(biāo)志。
But, for Kenzo, any recognition of his work is a reminder of how far he has come.
但是,對(duì)于 Kenzo 而言,對(duì)他作品的任何認(rèn)可都在提醒他已經(jīng)走了多遠(yuǎn)。
"Honestly speaking, I am so overwhelmed. I am so nervous at the same time," Kenzo told The Associated Press. "I thank God that we made it."
"老實(shí)說(shuō),我感到不知所措。同時(shí)我也很緊張,”高田賢三告訴美聯(lián)社。 “我感謝上帝,我們做到了。”
In 2015, Kenzo, whose real name is Edirisa Musuuza, won a BET award as the viewers' choice for best new international artist. He was the first and only Ugandan so honored to date. The award followed the release of his song Sitya Loss, which became very popular. The linked music video features children dancing in a poor, rural town in central Uganda. The energetic performance captured international attention.
2015 年,本名 Edirisa Musuuza 的 Kenzo 贏得了 BET 獎(jiǎng),作為觀眾選擇的最佳國(guó)際新藝術(shù)家。他是迄今為止第一個(gè)也是唯一一個(gè)如此榮幸的烏干達(dá)人。該獎(jiǎng)項(xiàng)是在他的歌曲 Sitya Loss 發(fā)行后獲得的,該歌曲非常受歡迎。鏈接的音樂(lè)視頻中,孩子們?cè)跒醺蛇_(dá)中部一個(gè)貧窮的鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)跳舞。充滿活力的表演引起了國(guó)際關(guān)注。
Growing up, Kenzo had wanted to become a soccer player. His skill won him financial support to attend a school. But he later dropped out and returned to the hustling that he says made him a man.
長(zhǎng)大后,Kenzo 曾想成為一名足球運(yùn)動(dòng)員。他的技能為他贏得了上學(xué)的經(jīng)濟(jì)支持。但他后來(lái)退學(xué)了,回到了他所說(shuō)的使他成為一個(gè)男人的喧囂。
"I am a hustler," he told AP. "This is a very huge step for me, my family and the ghetto people, the hustlers, the people who come from nothing. It gives us a lot of hope that anything is possible."
“我是一個(gè)騙子,”他告訴美聯(lián)社。 “這對(duì)我、我的家人和貧民窟的人、騙子、白手起家的人來(lái)說(shuō)是非常重要的一步。它給了我們很大的希望,一切皆有可能。”
Kenzo recorded his first single in 2008. He became famous in 2010 with the song Stamina which was praised for its youthful energy. And he has since been invited to perform across the world.
Kenzo 記錄道2008年推出首支單曲,2010年憑借青春活力的歌曲Stamina一舉成名。此后,他還被邀請(qǐng)到世界各地演出。
Three days before he found out that he had been nominated for a Grammy, Kenzo held a festival in Kampala that was attended by thousands, including Uganda's prime minister. It was a proud moment for a singer whose music is often ignored by local radio stations.
在得知自己獲得格萊美獎(jiǎng)提名的三天前,Kenzo 在坎帕拉舉辦了一場(chǎng)有數(shù)千人參加的音樂(lè)節(jié),其中包括烏干達(dá)總理。對(duì)于一位音樂(lè)經(jīng)常被當(dāng)?shù)貜V播電臺(tái)忽視的歌手來(lái)說(shuō),這是一個(gè)值得驕傲的時(shí)刻。
Andrew Kaggwa is an arts reporter with the local Daily Monitor newspaper. He described Kenzo as a mysterious person who "has disrupted the industry in ways no one can explain."
Andrew Kaggwa 是當(dāng)?shù)?Daily Monitor 報(bào)紙的藝術(shù)記者。他將 Kenzo 描述為一個(gè)神秘人物,“以無(wú)人能解釋的方式擾亂了整個(gè)行業(yè)”。
Kaggwa said Kenzo is the Ugandan singer "who refused to fail."
Kaggwa 說(shuō) Kenzo 是“拒絕失敗”的烏干達(dá)歌手。
Those who control music on Uganda radio stations may dislike the singer's work, the reporter said. But, he added, Kenzo has a loyal following.
記者說(shuō),那些控制烏干達(dá)廣播電臺(tái)音樂(lè)的人可能不喜歡這位歌手的作品。但是,他補(bǔ)充說(shuō),Kenzo 擁有忠實(shí)的追隨者。
"For some reason, things happen" for Kenzo, Kaggwa said. "He just lets the awards, the accolades, speak for him."
Kaggwa 說(shuō),Kenzo 的“出于某種原因,事情發(fā)生了”。 “他只是讓獎(jiǎng)項(xiàng)和榮譽(yù)為他說(shuō)話。”
The Recording Academy will announce all the award winners at the 2023 Grammy Awards ceremony on February 5.
唱片學(xué)院將在 2 月 5 日的 2023 年格萊美頒獎(jiǎng)典禮上宣布所有獲獎(jiǎng)?wù)摺?br />