Not feeling very well
A: Are you okay, man? You don't look very well.
你還好嗎?你看起來不是很舒服。
B: Ugh. I feel terrible. I went out last night with Trevor and things got a little out of hand.
我覺得很難受,我昨晚跟Trevor出去,然后事情有點兒失控。
A: Nice. So where did you guys go?
真好,那你們?nèi)ツ膬毫耍?br />
B: We hit a couple of local bars and met up with some friends. Everything was cool until Mike came along and it turned out that it was his birthday yesterday.
我們?nèi)チ藥准耶?dāng)?shù)鼐瓢桑娏艘恍┡笥?。一切都很好,直到麥克來了,才知道昨晚是他生日?br />
A: Oh, no. Mike's birthday is a drink fest for sure.
哦不,麥克的生日一定是一場酒的盛宴。
B: Tell me about it. We drank everything in the bar.
可不是嘛,我們把酒吧里的東西都喝了個遍。
A: Is that why you missed work today?
這就是為什么你今天沒來上班的原因嗎?
B: Yeah. I woke up this morning feeling really nonsense. I throw up like five times.
是的。我早上醒來的時候覺得真的很惡心,我吐了有五次。
A: Eww!
呃!
B: I was so dehydrated that I drank like a gallon of water and my head has been pounding all day. I swear, I'm never going to drink again.
我完全脫水了,然后喝了有一加侖的水。我的頭疼了一整天,我發(fā)誓我再也不喝酒了。
A: Too bad, man, Tonight's Tracy's going-away party and she asked if you were gonna go.
太糟糕了。今晚是特雷西的送別會,她還問你會不會會去。
B: Oh, yeah. I'm there!
哦,會的,我會去的!
out of hand
失控
例句:
Honey, the kids are getting a little out of hand. Can you do something?
親愛的,孩子們有點兒失控了,你能管管嗎?
The party last night got out of hand. The neighbors called the police.
昨晚的聚會一發(fā)不可收拾。鄰居都報警了。
a drink fest
喝酒的盛宴
a fast food fest快餐盛宴
a pizza fest披薩盛宴
例句:
Daddy bought a lot of pizza. We are going to have a pizza fest tonight.
爸爸今天買了很多披薩。我們今晚有很多披薩吃。
Tell me about it
我完全同意。
=I completely understand/I completely agree with you
nauseous
惡心的
例句:
She felt dizzy and nauseous.
她覺得頭暈,想吐。
My stomachache makes me feel nauseous.
我的胃痛讓我感到惡心。
throw up
吐
vomit吐
例句:
I'm feeling sick. I think I'm going to throw up.
我不舒服,我想我快要吐了。
The bad smell makes me throw up.
這股難聞的氣味令我作嘔。
dehydrated
脫水的
例句:
When you wake up, your body is dehydrated and needs liquid.
當(dāng)你醒來后,身體屬于缺水狀態(tài),這時應(yīng)該補充水分。
My head is pounding.
我的頭很疼。
=I have a pouding headache.
My head hurts.