1. 兩者均可表示在多久時(shí)間“以前”(要放在表示一段時(shí)間的詞語(yǔ)之后),但有區(qū)別:ago 從現(xiàn)在向前回溯,即現(xiàn)在的過(guò)去,因此通常與一般過(guò)去時(shí)連用;而 before 則從過(guò)去向前回溯,即指過(guò)去的過(guò)去,因此通常與過(guò)去完成時(shí)連用(尤其用于賓語(yǔ)從句中)。如:
I bought the computer two years ago. 我是兩年前買這臺(tái)電腦的。
He said they had left five days before. 他說(shuō)他們 5 天前就離開(kāi)了。
注:在表示推測(cè)或?yàn)槭拐Z(yǔ)境生動(dòng)的句子中,有時(shí)也可用 ago 代替before。如:
He must have left a week ago. 想必他在一星期前就離開(kāi)了。
I had thought that he had died at least 20 years ago. 我原以為他至少在 20 年前就已經(jīng)去世了。
2. before 有時(shí)單獨(dú)使用(即不連用具體時(shí)間),泛指一般意義的“以前”,此時(shí)可用于一般過(guò)去時(shí),也可用于現(xiàn)在完成時(shí)。如:
He didn't know that before. 他以前不知道此事。
I have been there before. 我以前去過(guò)那兒。