What? He was right here!
什么?他就在這里!
The savage jaguar?
野蠻的美洲虎?
Sir, I know what I saw. He almost killed us!
長(zhǎng)官,我確定我看到了什么,他差點(diǎn)殺了我們!
Or maybe any agressive predator looks savage to rabbits?
或者是任何掠食者對(duì)你而言看起來(lái)都像狂化了?
Let's go!
我們走吧!
Wait! Sir!
等等!長(zhǎng)官!
I'm not the only one who saw him.
我不是唯一一個(gè)目擊者。
You think I'm gonna believe a fox?
你認(rèn)為我會(huì)相信一個(gè)狐貍?
Well, he was a key witness, and I...
嗯,他是一個(gè)關(guān)鍵的目擊證人,我...
Two days to find the otter, or you quit.
兩天找到水獺,否則你就滾蛋。
That was the deal. Badge.
這是當(dāng)初的交易。警徽交出來(lái)。
But, sir, we had... Badge!
可是,長(zhǎng)官,我們有... 徽章!
Uh, no.
哦,不。
What did you say, fox? Sorry, what I said was "no...".
你說(shuō)什么,狐貍? 對(duì)不起,我說(shuō)的是“不行...”。
She will not be giving you that badge.
她不會(huì)給你的徽章。
Look, you gave her a clown vest, and a threewheeled jokemobile,
你看,你給了她一個(gè)小丑背心,和一個(gè)三輪笑話(huà)移動(dòng),
and two days to solve a case you guys haven't cracked in two weeks?
你看你們給了她兩天解決這件案子,明明你們兩周都不能解決的?
Yeah, it's no wonder she needed to get help from a fox.
是的,也難怪她會(huì)找我這只狐貍幫忙。
None of you guys were gonna help her, were you?
你們都不是打算幫她,是吧?
Here's the thing, chief.
這里的東西,長(zhǎng)官。
You gave her the fourty-eight hours, so technically we still have... ten left to find our Mr. Otterton. And that's exactly what we're gonna do.
你給了她四十八個(gè)小時(shí),所以在技術(shù)上我們?nèi)匀挥?..十個(gè)小時(shí)來(lái)找到奧特頓先生,而這就是我們正要做的。
So if you'll excuse us, we have a very big lead to follow and a case to crack.
所以,如果你不介意的話(huà),我們要繼續(xù)去破案了。
Good day.
祝你有美好的一天。
Officer Hopps.
哈波斯警官。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思景德鎮(zhèn)市勝第雅閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群