You wanna find Otterton, talk to the driver of the car.
你想找到奧特頓,可以去找開車的司機。
His name is Manchas. Lives in the Rainforest District.
他的名字是蒙特斯。住在熱帶雨林區(qū)。
Only he can tell you more.
只有他能告訴你更多。
Mr. Manchas? Judy Hopps, ZPD.
蒙特斯先生?朱迪哈波斯,動物烏托邦警方。
We just wanna know what happened to Emmitt Otterton.
我只是想知道埃密特怎么了。
You should be asking what happened to me.
你應該問我怎么了。
A teensy otter did that?
那是奧特頓做的?
What happened?
發(fā)生了什么?
He was an animal.
他是一個發(fā)狂的動物。
Down on all fours.
四肢腳踩在地上。
He was a savage!
他是一個野蠻的!
There was no warning. He just kept yelling about the Night Howlers.
沒有任何警告。他一直夜嚎著。
Over and over, the Night Howlers!
一遍又一遍的喊著夜嚎著!
So you know about the Night Howlers too?
所以你知道夜嚎嗎?
Good, good. Because the Night Howlers are exactly what we are here to talk about. Right?
好好。因為我們確實就是來這里談夜嚎的。對吧?
Yes, so you just open the door and tell us what you know, and we will tell you what we know. Okay?
是的,所以你只要打開門,告訴我們你所知道的,我們會告訴你,我們所知道的。好的?
Okay.
好的。
Clever fox.
聰明的狐貍。