英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩(shī)集 >  第53篇

雙語(yǔ)·莎士比亞十四行詩(shī)集 53

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩(shī)集

瀏覽:

2022年07月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

LIII

What is your substance, whereof are you made,

That millions of strange shadows on you tend?

Since every one, hath every one, one shade,

And you but one, can every shadow lend.

Describe Adonis, and the counterfeit

Is poorly imitated after you;

On Helen's cheek all art of beauty set,

And you in Grecian tires are painted new:

Speak of the spring, and foison of the year,

The one doth shadow of your beauty show,

The other as your bounty doth appear;

And you in every blessed shape we know.

In all external grace you have some part,

But you like none, none you, for constant heart.

53

究竟是什么材料造就了你?

為何千萬(wàn)個(gè)影子與你同形?

一個(gè)人通常只有一個(gè)形體,

偏你一人出租千萬(wàn)個(gè)倩影。

摹繪阿多尼斯吧,那幅贗品

充其量是對(duì)你拙劣的模仿;

當(dāng)一切畫(huà)技用來(lái)描繪海倫,

那張臉又是你,著希臘衣裝。

說(shuō)起一年中春和秋的美景,

前者彰顯出你外表的風(fēng)采,

后者記錄下你德操的豐盈;

我們知道:你的美無(wú)處不在。

  一切外表的美有你的一份,

  如論內(nèi)在,唯有你一片赤誠(chéng)。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思福州市新亞商業(yè)城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦