英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第1234篇

容易誤譯的英語(yǔ):word

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年07月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

word這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得word應(yīng)該怎么翻譯呢?word的原意又是什么呢?

word

[例句] Kirk never has words with his neighbours.

[誤譯] 柯克從不與他的鄰居說(shuō)話 。

[原意] 柯克從來(lái)不與他的鄰居吵嘴 。

[說(shuō)明] have words with one意為“與某人吵嘴”。應(yīng)注意與習(xí)語(yǔ)have a word with one辨別開(kāi)來(lái),后者才是“與某人談話”。兩者的區(qū)別是:前者的word用復(fù)數(shù)形式,無(wú)冠詞,后者用單數(shù)形式,帶不定冠詞a。

更多與word有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市龍湖長(zhǎng)楹天街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦