twenty這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得twenty應(yīng)該怎么翻譯呢?twenty的原意又是什么呢?
[例句] That policeman has warned her twenty times.
[誤譯] 那個(gè)警察已警告她20 次了。
[原意] 那個(gè)警察已多 次警告她了。
[說(shuō)明] 本例的twenty(形容詞)意為“許多的”,而不是“20”。同樣,twenty and twenty并非“20+20”,而是“許許多多”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市北良公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群