some ①這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得some ①應(yīng)該怎么翻譯呢?some ①的原意又是什么呢?
[例句] Some ten people were present.
[誤譯] 有好幾 十人出席。
[原意] 約 有十個人出席。
[說明] 本例的some是副詞,意為“大約”、“左右”,此處與about同義。諸如some tens, some hundreds, some thousands等,才是“幾十”、“幾百”、“幾千”之意。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阿克蘇地區(qū)鑫苑小區(qū)(西八巷32號)英語學(xué)習(xí)交流群