place這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得place應(yīng)該怎么翻譯呢?place的原意又是什么呢?
[例句] Can you place him?
[誤譯] 你能安排 他(的工作)嗎?
[原意] 你能認(rèn)出 他是誰(shuí)嗎?
[說(shuō)明] 本例的place(及物動(dòng)詞)意為“認(rèn)出”、“想起”、
“鑒定”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市濱江麗園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群