It would be hard to overestimate.這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得It would be hard to overestimate.應(yīng)該怎么翻譯呢?It would be hard to overestimate.的原意又是什么呢?
[例句] It would be hard to overestimate .
[誤譯] 這是難以過(guò)高估計(jì)的 。
[原意] 無(wú)論怎么估計(jì)[評(píng)價(jià)]也不會(huì)過(guò)高 。
[說(shuō)明] 這種句子極易誤譯,應(yīng)多加注意。
更多與It would be hard to overestimate.有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市意林國(guó)際公園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群