EAT這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得EAT應(yīng)該怎么翻譯呢?EAT的原意又是什么呢?
[例句] What is EAT ?
[誤譯] 吃 什么?
[原意] 最早到達(dá) 是什么時(shí)間 ?
[說明] 本例的EAT不是一個(gè)全稱詞,而是earliest arrival time(“最早到達(dá)時(shí)間”)的首字母縮略語。另外,EAT也是以下全稱詞的首字母縮略語:East African Time(“東非時(shí)間”)、Employment Appeal Tribunal
(“就業(yè)上訴法庭”[英式英語])等等。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市美蘭八度空間英語學(xué)習(xí)交流群