do這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得do應(yīng)該怎么翻譯呢?do的原意又是什么呢?
[例句] If the horizontal line does intersect this curve, draw a vertical line from the intersection to the abscissa.
[誤譯] 若水平線與此曲線作 相交,就從此交點(diǎn)向橫坐標(biāo)畫一條垂直線。
[原意] 若水平線的確 與此曲線相交,就從此交點(diǎn)向橫坐標(biāo)畫一條垂直線。
[說明] 本例中的does是助動(dòng)詞,它用于肯定句中起加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用,含有“的確……”之意。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市福臨萬(wàn)家二期東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群