英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第260篇

容易誤譯的英語(yǔ):cold turkey

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

cold turkey這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得cold turkey應(yīng)該怎么翻譯呢?cold turkey的原意又是什么呢?

cold turkey

[例句] Andy does not dare (to) talk cold turkey to Cecily.

[誤譯] 安迪不敢對(duì)塞西莉談關(guān)于冰凍火雞 之事。

[原意] 安迪不敢直截了當(dāng)?shù)?對(duì)塞西莉說。

[說明] cold turkey(美國(guó)俚語(yǔ))用作名詞時(shí)意為“絕對(duì)的失敗者”、“莽撞”等;用作副詞時(shí)意為“直截了當(dāng)?shù)亍?、“開門見山地”。本例的cold turkey是副詞短語(yǔ)。

更多與cold turkey有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市空軍集資樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦