bird's-eye view這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得bird's-eye view應(yīng)該怎么翻譯呢?bird's-eye view的原意又是什么呢?
[例句] He has given me a bird's-eye view of their press.
[誤譯] 他已把他們出版社(印制)的鳥眼圖 給了我。
[原意] 他已給我介紹了他們出版社的概況 。
[說明] bird's-eye view(口語)意為“概況[要,覽]”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市十五經(jīng)路6號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群