between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other應該怎么翻譯呢?between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other的原意又是什么呢?
[例句] There is a world of difference between physics and chemistry on the one hand and literature and history on the other .
[誤譯] 一方面 物理學與化學差別很大,另一方面 文學與歷史差別也很大。
[原意] 物理學、化學與 文學、歷史(即理化與文史)差別很大。
[說明] between①and②on the one hand and③and ④on the other = between 【①&②】and 【③&④】,指 ①、②與③、④之間。
更多與between ① and ② on the one hand and ③ and ④ on the other有關的資料