bag ②這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得bag ②應(yīng)該怎么翻譯呢?bag ②的原意又是什么呢?
[例句] They bagged this plan.
[誤譯] 他們將這項計劃的書面資料裝入袋子 中。
[原意] 他們將此項計劃擱置 起來。
[說明] 本例的bag(動詞)意為“擱置”,與“袋子”無關(guān)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思資陽市達(dá)高國際2期英語學(xué)習(xí)交流群