小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 澳大利亞語文第六冊 >  第57篇

(原版)澳大利亞語文第六冊 LESSON 57

所屬教程:澳大利亞語文第六冊

瀏覽:

2022年06月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10378/ab6_57.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 57 A-ROVING

A-ROVING

V ICTOR J. D ALEY (1858-1905) was one of the greatest of Australian poets.

When the sap runs up the tree,

And the vine runs o'er the wall,

When the blossom draws the bee,

From the forest comes a call,

Wild, and clear, and sweet, and strange,

Many-tongued and murmuring

Like the river in the range—

Tis the joyous voice of Spring!

On the boles [1] of grey, old trees,

See the flying sunbeams play

Mystic [2] , soundless melodies [3] —

A fantastic [4] march and gay;

But the young leaves hear them—hark

How they rustle, every one!—

And the sap beneath the bark,

Hearing, leaps to meet the sun.

Oh, the world is wondrous fair

When the tide of life's at flood!

There is magic in the air,

There is music in the blood;

And a glamour draws us on

To the distance, rainbow-spanned,

And the road we tread upon

Is the road to Fairyland.

Lo! the elders hear the sweet

Voice, and know the wondrous song;

And their ancient pulses beat

To a tune forgotten long;

And they talk in whispers low,

With a smile and with a sigh,

Of the years of long ago,

And the roving days gone by.

—VICTOR J. DALEY

* * *

[1] boles: Trunks.

[2] mystic: Mysterious.

[3] melodies: Tunes.

[4] fantastic: Odd; fanciful.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市黃屋村私宅英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦