行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 酒店英語(yǔ) > 零售、旅游、酒店、航空服務(wù)業(yè)英語(yǔ)全集 >  內(nèi)容

服務(wù)英語(yǔ)·火車(chē) 情景對(duì)話

所屬教程:零售、旅游、酒店、航空服務(wù)業(yè)英語(yǔ)全集

瀏覽:

2021年11月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

服務(wù)英語(yǔ)·火車(chē) 情景對(duì)話

1. 購(gòu)買(mǎi)火車(chē)票

S=Staff (工作人員) P=Passenger (乘客)

S: Good afternoon, sir. What can I do for you?

先生下午好。有什么需要幫忙的嗎?

P: Good afternoon. Please give me a one-way ticket to Beijing.

下午好。請(qǐng)給我一張去北京的單程票。

* * *

S: Which day do you prefer?

您打算坐哪一天的火車(chē)?

P: I want to take the train on March 30th.

我想坐3月30號(hào)的車(chē)。

* * *

S: What train will you take?

你要坐哪一班火車(chē)?

P: I don't know exactly which train I should take to get to Beijing. But I want to take a train which runs at night, a whole night is better. Is there a train like this?

我不太清楚都有哪些車(chē)到北京,不過(guò)我想坐晚上的火車(chē),最好是一晚上的。有沒(méi)有這樣的列車(chē)?

* * *

S: Then I suggest you take the train K111. It sets off at 10:00 p.m. on the first day and gets to Beijing at 6:00 a.m. on the next day, which runs just one night. Is that OK?

那我建議您乘坐K111。這趟車(chē)前一天晚上10點(diǎn)發(fā)車(chē),第二天早上6點(diǎn)到達(dá)北京,正好是一晚上。怎么樣?

P: Fine. I will take this one.

可以。那我就乘這輛了。

* * *

S: Well, what kind of ticket do you prefer, hard seat, soft seat, hard berth or soft berth?

好的,您想要哪種票?硬座、軟座、硬臥還是軟臥?

P: I choose the soft berth.

我要軟臥。

* * *

S: There are upper berth and lower berth, which one do you like?

軟臥有上鋪和下鋪,您想要哪種?

P: Upper berth.

上鋪。

* * *

S: I am sorry, sir. The tickets for the sleeper of K111 on March 20th have been sold out.

先生不好意思,3月20日K111車(chē)次的軟臥已經(jīng)售完了。

P: Can I make a reservation on another train?

我可以預(yù)購(gòu)另一班火車(chē)嗎?

* * *

S: Of course.

當(dāng)然可以。

P: How about the train of T222? Does it pass by or go to Beijing?

那么T222車(chē)呢?這趟車(chē)經(jīng)過(guò)或是到達(dá)北京嗎?

* * *

S: Wait a moment, I will check it for you. Yeah, this train also arrives at Beijing.

稍等片刻,我?guī)湍橐幌隆J堑?,這輛車(chē)也到北京。

P: Are there any tickets for the sleeper of this train?

那這趟車(chē)還有臥鋪票嗎?

* * *

S: Let me see. Yes.

讓我看一下。有。

P: Then give me the ticket of this train.

那就給我這趟車(chē)的票吧。

* * *

S: How many tickets would you like?

您要買(mǎi)幾張票?

P: One ticket.

一張票。

* * *

S: Ok, please confirm the information. You want to buy a ticket for the upper berth of soft sleeper of the train T222, which will leave for Beijing on March 20th. Is it right?

好的。請(qǐng)確認(rèn)一下信息,您要買(mǎi)的是3月20日前往北京的T222次列車(chē)的軟臥上鋪,對(duì)嗎?

P: Yes, all the information is right.

是的,所有的信息都正確。

* * *

S: It is 150 yuan in total.

一共150元。

P: Here is money.

給你錢(qián)。

* * *

S: This is your 200 yuan bill. Here is your change 50 yuan. Please keep it well.

收您200元,找您50元。請(qǐng)收好。

P: Thank you.

謝謝你。

* * *

S: You are welcome.

不用謝。

2. 上火車(chē)前

S=Staff (工作人員) P=Passenger (乘客)

S: Good morning, sir. May I help you?

先生早上好。有需要幫助的嗎?

P: Good morning. Where do I board the train, please?

早上好。請(qǐng)問(wèn)我應(yīng)該在哪兒上車(chē)?

* * *

S: You should go to the waiting room first. In the waiting room you can go to several platforms.

您應(yīng)該先去候車(chē)廳。候車(chē)室可以通向好幾個(gè)站臺(tái)。

P: There are so many waiting rooms in the railway station. Which one should I stay in to wait for my train?

火車(chē)站有這么多候車(chē)廳,我應(yīng)該去哪一個(gè)等車(chē)呢?

* * *

S: The notice board near the entrance will tell you which waiting room you need for your train.

入口附近的公告板上有你要乘坐車(chē)次的候車(chē)室編號(hào)。

P: And which platform is our train at?

那我們坐的那趟車(chē)停在哪個(gè)站臺(tái)?

* * *

S: Which train will you take?

您要乘坐哪一輛車(chē)?

P: T222.

T222次車(chē)。

* * *

S: Just a minute, I have to check it for you. You should go to the platform 5 to get on your train.

稍等片刻,我得幫您查一下。您要去第五站臺(tái)乘車(chē)。

P: Ok. Could you tell me how to go to the platform?

好的。你能告訴我去站臺(tái)怎么走嗎?

* * *

S: Just go straight ahead and you will see the sign of the platform.

一直向前走你就能看到站臺(tái)的標(biāo)志了。

P: I see. Thank you very much.

知道了,十分感謝。

* * *

S: Good morning, sir. Please show me your ticket.

您好,請(qǐng)出示您的車(chē)票。

P: Here you are. Excuse me, can you help me find my seat?

給你。勞駕,你能幫我找一下座位嗎?

* * *

S: Let me take a look at your ticket. It says which seat is yours.

讓我看一下你的車(chē)票吧,上面有你的座位號(hào)。

P: Alright.

好的。

* * *

S: Your seat is on the first row of this carriage. And you will see it as soon as you get on the train.

您的座位就在車(chē)廂的第一排。你一上車(chē)就能看到了。

P: Really? That's great.

真的嗎,那就太好了。

* * *

S: Can I help you with your bags?

用我?guī)湍嵝欣顔幔?/p>

P: No, thanks. My bag is quite light.

謝謝,不用了。我的包很輕的。

3. 在火車(chē)上

S=Staff (工作人員) P=Passenger (乘客)

P: Excuse me. Can I buy food on the train?

打擾一下,請(qǐng)問(wèn)我能在火車(chē)上買(mǎi)到食品嗎?

S: A crew member will come by with food for sale.

乘務(wù)員會(huì)從你身邊經(jīng)過(guò)賣(mài)東西。

* * *

P: Is there a restaurant car on the train? Can you show me where it is please?

火車(chē)上有餐車(chē)嗎?你能告訴我它在哪兒?jiǎn)幔?/p>

S: Yes, there is a restaurant carriage next to the soft sleeper carriage.

是的,有餐車(chē),在軟臥車(chē)廂旁邊。

* * *

P: When will it begin to offer the supper?

那它什么時(shí)候開(kāi)始供應(yīng)晚餐?

S: Our restaurant car opens at 6:00 p.m. for supper.

我們的餐車(chē)晚上6點(diǎn)開(kāi)始供應(yīng)晚餐。

* * *

P: I see.

我知道了。

S: Excuse me, sir. I want to know if the little boy who sits beside you is your son.

打擾一下,先生,我想知道你是旁邊這個(gè)小男孩的父親嗎?

* * *

P: Yes.

是的。

S: Have you bought a ticket for him?

那你給他買(mǎi)票了嗎?

* * *

P: No, he is just a child.

沒(méi)有,他還只是個(gè)孩子。

S: But your child seems to have been already over 1.4m, please buy an adult ticket.

但是你的小孩看起來(lái)已經(jīng)超過(guò)1.4米了,請(qǐng)買(mǎi)大人票。

* * *

P: Ok, I will buy a ticket for him right now.

好的,那我現(xiàn)在就幫他買(mǎi)票。

S: Thanks for your cooperation.

謝謝您的合作。

* * *

P: Why is the train stopping now?

火車(chē)現(xiàn)在怎么停下了?

S: This is a temporary stop.

現(xiàn)在是臨時(shí)停車(chē)。

* * *

P: How long shall we stop here?

請(qǐng)問(wèn)要在這停車(chē)多久?

S: Just 10 minutes.

只停10分鐘。

* * *

P: Then can we arrive at our destination on schedule?

那我們還能正點(diǎn)到達(dá)終點(diǎn)站嗎?

S: I am apologizing to every passenger for the train will be late for 20 minutes because of the climate.

不好意思,各位旅客。由于天氣原因,列車(chē)將晚點(diǎn)20分鐘。

* * *

P: That's all right. It is out of our control.

沒(méi)關(guān)系,這也是沒(méi)有辦法的事情。

S: I am appreciating your understanding. Our next stop will be Beijing Railway Station. Please be prepared to get off.

謝謝您的體諒。下一站將要到達(dá)北京車(chē)站,請(qǐng)您提前做好下車(chē)的準(zhǔn)備。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市永康城永錦苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦