小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > 英國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè) >  第8篇

英國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè)(雙語(yǔ)):捕獸者小羅伯特(2)

所屬教程:英國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè)

瀏覽:

2021年10月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10355/ygyw4_8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

How does it fare with the poor prisoners?

這些可憐的囚禁者該怎么辦呢?

They were frightened like the rest by that sudden and awful noise.

他們像其他人一樣被這個(gè)突如其來的可怕聲音嚇到了。

Little Robert left his door and ran to the men, who well knew what it meant.

小羅伯特離開房門跑向一位知道其中事情原委的礦工。

Waiting till everything was quiet, they went forward to examine the passage-way Robert had left.

等待著直到萬物沉寂,他們向前繼續(xù)檢查著羅伯特曾離開的通道。

It was blocked up.

它已經(jīng)被堵住了。

They tried another; that also was blocked up.

他們嘗試著另一條路,也被堵住了。

Oh, fearful thought—they were buried alive!

天哪,可多么可怕的想法啊—他們被活埋了!

The men went back to the boy.

礦工們又返回到男孩身邊,

"I want to go home; please, do let me go home," said little Robert.

“我想回家,讓我回家吧”小羅伯特說道。

"Yes, yes, as soon as we find a way out, my little man," said Truman, in a kind yet husky voice.

“好的,好的,我們找到出去的路就回家,小家伙,”特魯曼用一種友善又沙啞的聲音回答道。

The air grew close and suffocating, and they took their oil-cans and food-bags to one of the galleries where it was better。

空氣變得密閉、讓人窒息,他們帶著油罐和食物包去了一個(gè)相對(duì)好些的陳列室。

 

Truman and Logan, two of the buried hewers, were religious men.

被埋礦工中的兩位特魯曼和羅根,信仰宗教。

"Well, James, what shall we do next?" asked Truman.

“詹姆斯,我們接下來該怎么做?” 特魯曼問道。

"There is but onething we can do," said Logan.

“有一件事可以做”羅根回答道。

"God says, 'Call upon me in the day of trouble; I will deliver thee.'"

“上帝說,‘困境中召喚我,我會(huì)來解救你’。”

They all knelt down.

他們都跪了下來。

Poor little Robert cried bitterly.

可憐的小羅伯特痛苦的哭著。

But as the pitmen prayed, —first the one and then the other, —their hearts grew lighter, and even the little trapper dried his tears.

但是當(dāng)?shù)V工們一個(gè)接一個(gè)地祈禱時(shí),他們的心靈變得更加明亮,即使是這個(gè)受困的小男孩也擦干了眼淚。

They then got their pick-axes;

然后,他們找到了鋤頭,

but what a hopeless task it seemed, to cut through that terrible mass of earth and stones to daylight!

但是那看起來是多么毫無希望的任務(wù)啊,要鑿開可怕的泥土和石頭得一直鑿到天亮!

Their hearts beat with hope and joy when they first heard the sound of their friends working on the other side.

當(dāng)?shù)谝淮温牭剿麄兊呐笥颜诹硪贿呁诰虻穆曇魰r(shí),他們的心伴著希望和喜悅而悸動(dòng)。

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄂爾多斯市萬正康和西岸(文化街18號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦