Good morning, DJ. Morning!
早上好,迪杰!早上好!
See, Max? No hard feelings. I told you it was gonna work out.
瞧,麥克斯,沒(méi)有芥蒂。我說(shuō)過(guò)不會(huì)有事的。
Hi! I'm ready for my fake blood pouch.
我已經(jīng)準(zhǔn)備好安裝我的爆血袋了。
Um, I think you got the wrong breasts.
我覺(jué)得你可能塞錯(cuò)胸部了。
But for a rough guy, you got a soft touch.
雖然你人是個(gè)大老粗,但動(dòng)作卻很溫柔嘛。
There's been a change. Uh, Max is now getting featured, and you're in the B.G. Background.
人員安排有改動(dòng)?,F(xiàn)在麥克斯是女配角,而你是背演。背景演員。
These are real? Yep. Nice job.
這是真材實(shí)料嗎?是的。不錯(cuò)嘛。
You hear that, Max? Now I'm in the B.G. I didn't do DJ, so I'm in the B.G.
你聽到了嗎,麥克斯,現(xiàn)在我是背景演員。我沒(méi)有上迪杰,所以就滾去背景。
Max! We have time for one full take before lunch,
麥克斯!在午餐前,我們有時(shí)間實(shí)拍一次,
then we'll come back and do the rest of your coverage after.
午餐后我們會(huì)回來(lái),繼續(xù)拍你那部分。
Hey, maybe you and I could have a little lunch together in my trailer.
或許我們可以在我的休息拖車?yán)锕策M(jìn)午餐。
Well, I do love a trailer.
我確實(shí)很愛(ài)拖車。
Okay, let's stay on schedule, people. My kid's reading a poem at school.
好的,各位,按計(jì)劃執(zhí)行。我的孩子在學(xué)校讀詩(shī)歌呢。
By the way, your rack looks fantastic.
對(duì)了,你的奶子看起來(lái)真棒。
You seem like a great dad.
你看起來(lái)真是個(gè)好爸爸。
DJ, is this about last night, 'cause I wouldn't wear a towel?
迪杰,是因?yàn)樽蛲砦也辉敢庵还粭l浴巾的關(guān)系嗎?
No. No, we're good. I don't wanna see that. Bury her deep.
當(dāng)然不是,我們沒(méi)事。我不想看到她,把她丟去最角落。
"Bury her deep"? Did he just say, "bury her deep"?
"把她丟去最角落?"他剛才是說(shuō)"把她丟去最角落"嗎?
Caroline, you need to work back there.
卡洛琳,你得去那邊工作。
Is this how Hollywood treats women?
好萊塢就這么對(duì)待女人的嗎?
This is how Hollywood treats everyone.
好萊塢對(duì)每個(gè)人都這樣。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市龍澤苑(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群