Hi. We thought the sign said you were closed.
你好。我們看到牌子,還以為你關(guān)門了呢。
Yeah, I turned it around. I wanted you guys to come in.
對,我翻過來了,我想你們進來。
Come with me, and you'll be in world of pure imagination
跟我來,你將置身于夢想中的世界。
If this isn't your thing, I also have some sabbath and some beastie boys.
如果你們不喜歡這歌,我還有些重金屬和朋克音樂。
So, if this is "Candy Andy's sweets and treats," are you Candy Andy?
如果這里是"糖果安迪的糖果盛宴",請問你是糖果安迪嗎?
Oh, please. We hardly know each other. Call me Candrew Andrew.
拜托,我們還不熟。請叫我糖德魯·安德魯。
I'm Caroline, and this is Max. Max, say something.
我是卡洛琳,她是麥克斯。麥克斯,說話啊。
Can't. It's all too wonderful. Look at all the candy crammed in this little space.
失語中,這一切太美好了。瞧瞧這小地方塞滿了糖果。
It's like we're inside Willy Wonka's colon.
我們仿佛來到了威利·旺卡的結(jié)腸。
Thanks. Yeah, it's kind of the look I was going for too.
謝謝。沒錯,我就是想要這種效果。
And I know it's accurate because I had the Oompa Loompas help me.
我之所以布置得這么到位,是因為有奧柏倫柏人幫我。
They were expensive, but what are you gonna doom-pa-dee-doo?
他們工錢很高,但你能怎么辦呢?
Normally I'd ring the bell after something that golden, but I don't want to scare you.
通常成交或者做完事,我會按一下鈴,但我不想嚇著你。
Well, now I have to hear the bell. Now that's all I want to hear.
你說完,沒聽到我會好奇死的。這下我心愿達成了。
Do you do free samples? You do, by the way.
你這里提供免費試吃嗎?看樣子是有。
Let me hook you guys up. On the house.
我?guī)銈兌紘L嘗,免費的。
Marry this guy right now.
快嫁給他。
It's a small store. I can hear you.
這家店很小,我能聽見哦。
Good. Moves things along faster.
很好,這樣你們進展能快點。
Hey, come by the Williamsburg diner sometime. We work there.
有空來威廉斯堡餐廳坐坐。我們在那里打工。
We'll give you free samples of food. You shouldn't have to pay for anyway.
我們免費請你試吃壓根不值得付錢的餐。