Language Points
“帥得合不攏腿”
英語里有這么個俚語:charm the pants off someone
意思是:迷倒某人。
例如:She is so perfect. She just charms the pants off you.
她太完美了。
她把你迷得神魂顛倒的。
He will try to charm the pants off you, but you can still refuse if you don't want to go out with him.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思盤錦市錦湖小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群