英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第86篇

福爾摩斯探案集·血字的研究 第88期:案情回顧(10)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年08月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/xzdyj86.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

All I had to do then was to do as much for Stangerson, and so pay off John Ferrier's debt.

我以后要做的事,就是要用同樣的辦法來對(duì)付斯坦節(jié)遜,這樣我就可以替約翰·費(fèi)瑞厄報(bào)仇雪恨了,

I knew that he was staying at Halliday's Private Hotel,

我知道斯坦節(jié)遜當(dāng)時(shí)正在郝黎代旅館里。

and I hung about all day, but he never came out.

我在旅館附近徘徊了一整天,可是他一直沒有露面。

I fancy that he suspected something when Drebber failed to put in an appearance.

我想,大概是因?yàn)殄F伯一去不返,所以使他感到事情有些不妙了。

He was cunning, was Stangerson, and always on his guard.

斯坦節(jié)遜這個(gè)家伙確實(shí)很狡猾,他一直是謹(jǐn)慎提防著的。

If he thought he could keep me off by staying indoors he was very much mistaken.

但是,如果他認(rèn)為只要呆在房里不出來,就可以逃避我,那么他就大錯(cuò)特錯(cuò)了。

I soon found out which was the window of his bedroom,

很快,我就弄清了他的臥室的窗戶。

and early next morning I took advantage of some ladders which were lying in the lane behind the hotel,

第二天清晨,我就利用旅館外面胡同里放著的一張?zhí)葑樱?/p>

and so made my way into his room in the gray of the dawn.

乘著曙色朦朧的當(dāng)兒,一直爬進(jìn)了他的房間里去。

I woke him up and told him that the hour had come when he was to answer for the life he had taken so long before.

我把他叫醒,對(duì)他說,很久以前他殺害過人,現(xiàn)在是他償命的時(shí)候了。

I described Drebber's death to him, and I gave him the same choice of the poisoned pills.

我把錐伯死的情況講給他聽,并且要他同樣揀食一粒藥丸。

Instead of grasping at the chance of safety which that offered him,

他不愿接受我給他的活命機(jī)會(huì),

he sprang from his bed and flew at my throat.

他從床上跳了起來,直向我的咽喉刺來。

In self-defence I stabbed him to the heart.

為了自衛(wèi)起見,我就一刀刺進(jìn)了他的心房。

It would have been the same in any case,

不管采用什么辦法,結(jié)果都是一樣,

for Providence would never have allowed his guilty hand to pick out anything but the poison.

因?yàn)槔咸鞝敍Q不會(huì)讓他那只罪惡的手,揀起那無毒的一粒的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市方東小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦