小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > 英國語文第二冊 >  第5篇

英國語文第二冊(雙語) 第5課:早起

所屬教程:英國語文第二冊

瀏覽:

2021年07月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10340/ygywd2c5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 5 Early rising

第五課 早起

Get up, little sister; the morning is bright,

快起床,小妹妹,看早晨多么明亮,

And the birds are all singing to welcome(1) the light:

所有的小鳥都唱著歌來歡迎這些光芒;

The buds are all opening; the dew's on the flower;

所有的花蕾都綻放著;露珠兒掛在花朵上;

If you shake but a branch, see, there falls quite a shower.

輕輕地搖一搖枝葉,看,就會掉落陣陣甘雨。

By the side of their mothers, look, under the trees,

看,在那樹下,羊媽媽的身邊,

How the young lambs are skipping about as they please;

小羊們盡情跳躍;

And by all those rings on the water, I know,

我想,水邊傳來的清脆的聲音,

The fishes are merrily swimming below.

是那魚兒在歡樂地暢游。

The bee, I dare say, has been long on the wing,

我敢說,那小蜜蜂一定仍在勤勞地飛行,

To get honey from every flower of spring;

來每一朵春天的花兒上采蜜。

For the bee never idles, but labours all day,

蜜蜂從不偷懶,天天忙碌,

Thinking (wise little insect) work better than play.

它們是智慧的小蟲子,想著工作勝于嬉戲。

The lark's singing gaily; it loves the bright sun,

百靈鳥歡樂地唱著歌兒;它喜歡明亮的太陽,

And rejoices(2) that now the gay spring has begun:

慶祝著令人開心的春天來臨了;

For the spring is so cheerful, I think 'twould be wrong

春天是那么的歡樂,所以我想,

If we did not feel happy to hear the lark's song.

沒有人不為百靈鳥的歌聲而歡呼雀躍。

Get up; for when all things are merry and glad,

起來吧,當一切都那么歡喜快樂,

Good children should never be lazy or sad:

好孩子不應該慵懶或悲傷;

For God gives us daylight, dear sister, that we

小妹妹,帝賜予了我們?nèi)展猓?/p>

May rejoice like the lark, and may work like the bee.

讓我們能像百靈鳥一樣歡樂,像蜜蜂一樣勤勞。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思梧州市福興豪庭英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦