很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:save one’s skin 使安然無恙的資料,希望你能有所收獲!
save one’s skin
[俚]使安然無恙;毫發(fā)無損
When the enemy came to the village, the child was hidden in a barrel, which saved his skin. And all the others were killed.
當敵人來到這個村子的時候,那個孩子被藏在一個桶里,使他安然無恙。其他所有人都被殺了。
注解:
save指挽救,留下來,skin指皮膚;to save one’s skin指保住了某人的安全,喻指使其安然無恙,毫發(fā)無損地脫離險境。
以上就是英語俗語:save one’s skin 使安然無恙的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!